查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那些政治家签了议定书.用英语怎么说?
那些政治家签了议定书.
The statesmen signed a protocol.
相关词汇
the
statesmen
signed
protocol
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
statesmen
n. 政治家,政治家( statesman的名词复数 );
signed
adj. 有符号的,有正负之分的;
protocol
n. 礼仪,(外交条约的)草案,(数据传递的)协议,科学实验报告(或计划);vt. 把…写入议定书,在议定书中拟定(或颁布);vi. 拟定议定书,拟定草案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
English grammar tasked the boy's mind.
英文语法使那男孩大伤脑筋.
Soldiers profaned the church when they stabled their horses in it.
兵士们把马歇息于教堂中时,即玷污了教堂.
The statesmen signed a protocol.
那些政治家签了议定书.
This guy often stirs up troubles.
这家伙就爱干煽风点火的勾当.
She took great pains in educating her children.
她煞费苦心教育她的子女.
This is a brand new pair of lycra jazz pants in royal blue.
这是皇家蓝色爵士乐品牌莱卡裤新鞋.
She looked over at him. " W. B. Yeats,'The Song of Wandering Engus'. "
她望着他说: “ W. B. 叶芝 ‘ 流浪者安古斯之歌 '. ”
Conclusion: Peikun Capsule has obvious effects of nourishing yin and supplementing kidney.
结论: 培坤胶囊有明显的滋阴补肾作用.
Tramp, tramp , tramp , columns of militiamen marched by in perfect step.
一队队民兵欻欻地走过去,非常整齐.
He was in a job where he felt unappreciated and undervalued.
他以前的工作未让他感到受赏识和重视。
Since when do suicides miss twice, lay down a rug and start over?
自杀什么时候会失手二次后铺好地毯然后再试一次?
The militiamen started off in pursuit of the enemy.
民兵出动了,去追踪敌人.
I hold those fools in utter contempt.
我根本瞧不起那些蠢货.
At room temperature, the thermal conductivity of a diamond is about six times higher than that of a piece of copper.
在室温下, 钻石的热传导律比铜块高六倍左右.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的