查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安·沙普兰显得茫然不解.用英语怎么说?
安·沙普兰显得茫然不解.
Ann Shapland looked puzzled.
相关词汇
Ann
Shapland
looked
puzzled
Ann
abbr. annonce (Dano-Norwegian=advertisement, announcement) (丹麦挪威语)广告,annuity 年金,announce 宣布,announce (ment) 宣布;
例句
Mary
Ann
doesn't want to have children. Not right now, anyway.
玛丽·安不想要孩子,至少现在不想。
Shapland
[人名] 沙普兰;
例句
Where Dr
Shapland
feels the system is not working most effectively is in respect of professional training.
沙普兰博士认为系统在专业培训上的运作效率不是非常高。
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
例句
He
looked
back at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
puzzled
adj. 困惑的,糊涂的,茫然的;v. ( puzzle的过去式)使迷惑,使难解;n. 谜,难题;
例句
As she turned back she caught the
puzzled
look on her mother's face...
她转过身来,看见母亲脸上迷惑的表情。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Coal mining is a messy business, often wreaking terrible environmental damage nearby.
采矿是肮脏的行业, 往往会严重破坏周边环境.
She broke up at the bad news.
听到那个不幸的消息使她感到非常痛苦。
If you want to treat yourself, the Malta Hilton offers high international standards.
如果您想犒劳一下自己,马耳他希尔顿酒店将为您提供高水准的国际化服务。
...a Nordic saga of giants.
北欧的巨人传奇
Bob woke slowly to sunshine pouring in his window...
直到阳光从窗外泻入,鲍勃才慢慢醒来。
'Daddy! I came second in history' — 'Well done, sweetheart!'
“爸爸!我的历史得了第二名。”——“考得好,亲爱的!”
The reclamation nozzle captures a portion of the spent driver gas.
回收喷管收集一部分用过的驱动气体.
We must be soberly aware that there is still a long way ahead of us.
我们一定要清醒地认识到我们的前面还有一段漫长的道路。
So it's an Americanized Italian restaurant.
那这就是一家美式的意大利餐厅?
There are penalties for non-compliance with the fire regulations.
不遵守消防规章的行为要受到处罚。
热门汉译英
simple
channel
oversees
inefficient
Chang
much
chores
mean
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
events
set
juniors
hands
slain
prunes
lists
advanced
iniquitous
resource
tricks
rudely
Parallel
accepted
overcast
mane
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
格拉威斯风
泥沼状的
盟员
包钢
最新汉译英
nettled
spanking
encysted
fibred
life
bred
boulder
fishtail
calmer
floccule
unproductive
woodland
oncotic
tumid
notably
hammocks
geomancy
hammock
senile
limekiln
senseless
siriasis
cool
forebay
kilns
heliosis
mother
shooting
injures
最新汉译英
被囊的
有纤维质的
杂种的
用力一放
絮凝粒
小叶
最幸福的
耳鸣
砖窑
石灰窑
烧窑工人
日射病
二极管
编制成计算机语言
译成密码
概化
抱残守缺的人
守旧者
线条与空间图案
排队
脚酸
上锁的
一串
下定决心的
寄物柜
不可调和的
摸不着的
摆样子的
武力
具重要性
避孕措施
授予
月角
幼虫的
履带拖拉机
私通
绒鸭的绒毛
鸭的绒毛
曲柄
陆地桥
逐字的
报时信号
塞恩斯
设有梯子的
显著
一餐
卵磷脂血症
卵磷脂
即将退休的