查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他上学时断时续。用英语怎么说?
他上学时断时续。
He attends school sporadically.
相关词汇
he
attends
school
sporadically
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
attends
v. 参加( attend的第三人称单数 ),注意,听,照顾,[常用被动语态](作为结果、情况)伴随;
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
sporadically
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Did you hear about Mark Sanford, the governor of South Carolina?
你们听说南卡罗来纳州州长马克·桑福德了 吗 ?
It is highly regrettable that the minister cannot be here in person.
很遗憾,部长不能亲自出席.
The Ugandan born midfielder holds a German passport, and had a previous spell with 1860 Munich.
这名出生在乌干达的中场拥有德国护照, 曾在慕尼黑1860效力.
In fact, just 1,600 Ugandan troops have shown up.
事实上, 仅1600名乌干达维和士兵出现.
A captain a group of soldiers were learning parachuting.
一位指挥员领着他的军队联系跳伞.
This paper describe briefly the commissioning, start - up and operation of the system.
简要了介绍系统调试 、 投产及运行情况.
FRAN ? OISE COMBES, an astronomer at the Paris Observatory, is a leading expert on galaxy dynamics.
康布任职于法国的巴黎天文台, 她是研究星系动力学方面的顶尖天文学家.
Police said he was arrested without a struggle after a car chase through the streets of Biarritz.
警方说,在比亚里茨的大街小巷经过一阵飞车追逐后,他便乖乖地束手就擒了。
A pitcher of ice water sweats on a hot day.
盛着冰水的水罐表面在热天会结水珠.
He lived alone in his house in Saville Row , whither none penetrated.
他独自一人住在萨维尔大街的寓所里, 没人进去过.
This tonic will work miracles for your depression.
这种补药对治疗你的忧郁症十分有效.
Trade ministers patched up a compromise.
贸易部长们艰难地达成了妥协。
After a three - month probationary period, she was confirmed in her post.
经过三个月的试用期后, 她获准正式任职.
He kept his voice low-pitched in case someone was listening.
他把声音放低以防被人听见。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素