查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
另外,伊维萨岛的历史遗迹保存完好.用英语怎么说?
另外,伊维萨岛的历史遗迹保存完好.
Ibiza preserves considerable evidence of its long history.
相关词汇
Ibiza
preserves
considerable
evidence
of
its
long
history
Ibiza
n. 伊比沙岛(位于地中海西部);
preserves
v. 保存( preserve的第三人称单数 ),保护,保持,防护;
considerable
adj. 相当大(或多)的,该注意的,应考虑的;
evidence
n. 证词,证据,迹象,明显;vt. 使明显,显示,表明,证实;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The testimony presented offered a strong case for acquitting her on grounds of self-defense.
当庭的证词为裁定她是正当防卫而无罪提供了强有力的证据。
Along with him went Felipe P é rez Roque, the foreign minister.
与此同时,外交部长菲利普佩雷斯罗克也被排出.
I had visions of us getting hopelessly lost.
我产生了我们完全迷失了方向的幻觉.
I've built this siding four times.
我设计这条支线已有四次了.
Jackie Chan is set to star in Steven Spielberg's Tuxedo.
成龙将主演史蒂芬?史匹柏的新片《燕尾服》.
She wears her hair in a ponytail.
她梳着马尾发型.
Wool , Woollen Textiles, Scarves, Stoles, Pareos and Made - Ups, Shawls.
采购产品羊毛, 毛织品纺织品, 围巾, 披肩, 海滩裙.
Saunders was the influential chairman of the Sequoia Clubs Fiance Committee.
桑德斯是红杉俱乐部财务委员会的举足轻重的主任委员.
Churchill telegraphed an urgent message to Wavell.
丘吉尔给韦维尔发了封紧急电报。
Lightning usually accompanies thunder.
闪电通常伴有雷声.
The institute prescribes its students where they should go after graduation.
学院规定毕业学生的去向.
Clubbers dance the morning away in June 2007 on Ibiza.
伊比沙岛2007年6月,人们在俱乐部跳舞至天明.
Sen. John K Nordqvist
约翰∙K. 诺德维斯参议员
He did a terrific amount of fundraising.
他做了大量的筹款工作。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖