查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们永远都在怨别人。用英语怎么说?
他们永远都在怨别人。
They're forever bitching about everybody else.
相关词汇
re
forever
bitching
about
everybody
else
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
forever
adv. 永远,不断地,无休止地,老是,经常;n. 永恒,极长的一段时间;
bitching
v. 埋怨( bitch的现在分词 ),发牢骚,挖苦,(背后)说坏话;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
everybody
pron. 每人,人人,大伙儿,各位;
else
adv. 其他,否则,另外;adj. 别的,其他的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was one bit of vital evidence which helped win the case...
一个关键的证据帮助打赢了这场官司。
He screwed the paper small and chucked it in the bin.
他把纸揉成小团,扔进了垃圾桶。
In Japan firms are biased towards growth rather than profits...
在日本,公司偏重于发展,而不是一味追求利润。
Singapore Airlines is rumoured to be bidding for a management contract to run both airports...
据传,新加坡航空公司正在争取签下两家机场的经营权。
Bit by bit I began to understand what they were trying to do.
我逐渐明白了他们想要干什么。
We're not just a lot of old biddies going on about jam.
我们不只是一大群唠唠叨叨地谈论果酱的老太婆。
She bade farewell to her son...
她和儿子道了别。
...a billionth of a second.
十亿分之一秒
...a bipartisan approach to educational reform.
两党共同推行的教育改革路线
The authorities will be legally bound to arrest any suspects...
当局负有逮捕所有疑犯的法律责任。
This puts the politicians in a bind as to what course to take...
这使政治家们左右为难,不知道该如何处理。
...bijou shops and boutiques.
精品店和时装屋
I hope there will be time to talk a bit...
我希望能有时间谈一谈。
...the birth of popular democracy.
人民民主的诞生
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的