查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她魅力四射,美貌绝伦。用英语怎么说?
她魅力四射,美貌绝伦。
She was charming and devastatingly beautiful too.
相关词汇
she
was
charming
and
devastatingly
beautiful
too
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
charming
adj. 迷人的,可爱的,英俊的,潇洒的,令人陶醉的;v. 使高兴,使陶醉,使着迷;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
devastatingly
adv. 破坏性地,讥讽地;
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
too
adv. 也,太,很,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He planed the board smooth.
他刨平了这块木板.
Do stepparents usually have a hard time winning the confidence of their stepchildren?
继父母要赢得继子女的信赖是不是通常很困难?
Some municipalities operate their own public utilities.
有些城市自行经营自己的公用事业.
He told us that the tour was pencilled in for the following March.
他告诉我们旅游暂定在下个三月。
He was acting out his feelings of inferiority by being overly aggressive.
他通过过于暴躁好斗的行为来宣泄自卑感.
Citibank seems to enjoy its reputation as a hard - nosed outfit.
纽约花旗银行以精明而讲究实际的金融机构而著称.
Righto, Harry. I'll put Russ Clements in charge.
好的,哈里。我会让拉斯·克莱门茨负责的。
Curious sightseers rolled up in their hundreds.
数以百计的好奇的观光客都涌到那儿.
The film is technically impressive, but lacks real excitement.
这部电影的技术给人留下深刻的印象, 但是情节不够刺激.
It was agreed that another round of preliminary talks would be held in Peking.
经协商,新一轮的预备会谈将在北京举行。
He does whatever he pleases.
他想干什么就干什么。
My endeavors to bring about a settlement were ended in vain.
我想达成和解的努力均归徒然.
I got out the car and drove over to Dervaig.
我把车开出来,驶向德韦格。
Swimming is one of the healthiest forms of exercise.
游泳是最有益于健康的运动方式之一.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩