查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们认识到了复苏经济的紧迫性。用英语怎么说?
他们认识到了复苏经济的紧迫性。
They recognise the urgency of righting the economy.
相关词汇
they
recognise
the
urgency
of
righting
economy
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
recognise
vt. 认出,识别出某人[某事物],承认…有效[属实],认可,承认[认清](某事物);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
urgency
n. 紧迫,急迫,急事,紧要;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
righting
v. 纠正( right的现在分词 ),公正对待,整理,补偿;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Freestyle Interior Decorators contracts outside builders for some jobs.
[自由派室内设计家]有些工作签给外面的建商承办.
Some have regular clinics staffed by nursing officers.
一些设有配备护理军官的常规诊所。
Charles Tandy , who owned Radio Shack , asked me to come and work for him.
沙克广播电台的所有人查尔斯·坦迪邀请我到他那里工作.
Such remarks are both offensive and untrue.
这种言论既令人恼火又不属实。
He planed the board smooth.
他刨平了这块木板.
It was in Brighton or Bournemouth or some such place.
是在布赖顿或伯恩茅斯,或诸如此类的地方.
A weak quake shook Chiba, near the capital, about five minutes earlier.
约5分钟之前,在距东京不远的千叶市也有过一次微震.
Insurance companies are trying to recoup their losses by increasing premiums.
保险公司正试图通过提高保费来弥补损失。
The Leicester Swannington Railway is numbered among Britain's railway pioneers.
莱斯特—斯旺宁顿铁路被看作是英国最早的铁路之一。
Nantes , the home town of Jules Verne , is situated in western France.
朱尔斯凡尔纳 的家乡南特斯坐落在法国西部.
Not to be taken orally!
不可入口!
Millie, did you bring the tapes for dancing?
Millie, 带来了跳舞的录音带 吗 ?
This method of contacting has a number of unusual characteristics.
这种接触方法有一些不寻常的特征.
"Remember me to Lyle, won't you?" I said.
“代我问候莱尔,好吗?”我说。
热门汉译英
blacked
befriends
hauling
Fusobacterium
clauses
illumination
implicated
appetite
doing
keep
created
rarer
boost
sellers
torn
pervert
macrolattice
1862-1942
1729-1786
1820-1895
1942
1874-1940
1483-1546
1743-1826
1821
1795-1821
golfer
besetting
merrily
热门汉译英
猫叫春声
飘忽不定的
小题大做的
过热蒸气的
乳糜性腹水
生活安宁
阿卡嗪
瞭望台
起诉书
机械论学说的
史实性
汗似的
泪小管成形术
组织
双元推进剂
福建的旧称
内刺螨亚科
描影法
氨基苯醛肟
信息子
哈尔滨
中粒玄武岩
翻新的胎面
苏格兰高地的
西班牙征服者
积水性脑突出
进取精神
四页斜纹纬向织疵
乳化度
庚二炔
胁迫地
无线电
广温性
磨浆机
大晶格
孤儿院
似银的
大网格
译码机
发展不完全
大杆菌素
胍尼索喹
克里奥耳语
年角瓜纤维
以笑来驱除
唇动描记器
防御力减退
莫测高深的
牛肝菌属真
最新汉译英
helicospore
heterotonia
accomplishments
masterdrive
prepares
exchange
self-evidently
John
whence
include
evanescent
reminding
snitch
private
splendidly
angels
created
call
visually
caused
thoughtless
cyanometer
galactophoritis
Roalfe
Kursaal
crimeless
enviroline
microchromatoplate
straight-out
最新汉译英
星象跟踪仪
盘孢子
录影的
异张性
主驱动
高度深熔岩
第五音
酒馆侍者
涂炉材料
编结工艺品
神听
玻辉岩
玻化岩
纳塞尔
天蓝仪
簿记员
砖红壤性土
的表述
砖红壤
氰量计
罗尔夫
乳管炎
塞棒机
水旋管
无罪的
表列结果
例外地
环境库
游乐场
生意人
寄生虫学
抽水后
露量计
相应地
微型色谱板
开塞钻
突起的
色谱板
坦诚的
焦距计
原始核
风棱石
肠虫学
轻蔑地
毛囊炎
美国等的
黏滑的
贮水量
国等的