查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们认识到了复苏经济的紧迫性。用英语怎么说?
他们认识到了复苏经济的紧迫性。
They recognise the urgency of righting the economy.
相关词汇
they
recognise
the
urgency
of
righting
economy
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
recognise
vt. 认出,识别出某人[某事物],承认…有效[属实],认可,承认[认清](某事物);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
urgency
n. 紧迫,急迫,急事,紧要;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
righting
v. 纠正( right的现在分词 ),公正对待,整理,补偿;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some have regular clinics staffed by nursing officers.
一些设有配备护理军官的常规诊所。
Ratatouille doesn't taste right with any other oil.
普罗旺斯杂烩用其他任何油炒出来的味道都不正宗。
All the office employees -- secretaries, cashiers, salesmen -- were invited.
全部办公室雇员 - -秘书 、 出纳员 、 推销员 - -都被邀请了.
With a terrified whinny the horse shied.
那匹马惊了,发出一声可怕的嘶叫。
At the end of the day, I think she was partying with everyone else.
到了后来, 我想他和很多人都鬼混过.
Insurance companies are trying to recoup their losses by increasing premiums.
保险公司正试图通过提高保费来弥补损失。
He told us that the tour was pencilled in for the following March.
他告诉我们旅游暂定在下个三月。
It's as if the Kenyon Review had The New Yorkers'circulation.
像《恳言评论》那佯的杂志,它的发行量居然赶得上《纽约人》.
The monkey was swinging in the tree.
猴子在树上荡来荡去.
I set off for the valley, trusting to luck.
我动身去山谷了,一切全凭运气。
Two men looked at me, nudged each other and smirked.
两个男人一面看着我,一面用胳膊肘顶顶对方,笑容里夹杂着一丝得意。
Try to avoid shouting or speaking unnaturally.
尽量不要高声喧哗或是不自然地讲话。
Mouth - filling citrus, apple and pineapple flavors support and balance the toasted creaminess.
柑橘, 苹果及菠萝口味充盈口腔,令烘烤的奶油味颇为平衡.
Laurence Waters visited us in place of John Trethewy who was unfortunately ill.
劳伦斯·沃特斯代替不幸生病的约翰·特雷休伊来拜访我们。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院