查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她一句客套话都没讲就开始热切地说起来.用英语怎么说?
她一句客套话都没讲就开始热切地说起来.
She began speaking intensely, without preliminaries.
相关词汇
she
began
speaking
intensely
without
preliminaries
she
pron. 她,它;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
speaking
n. 说话,讲话,谈话,演讲;adj. 演讲的,富于表情的,(肖像)栩栩如生的,雄辩的;v. 讲,谈(speak的现在分词 );
intensely
adv. 强烈地,极度,剧烈地;
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
preliminaries
n. 准备工作( preliminary的名词复数 ),预赛,(对学生等的)预考,预选赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jeeves does the trick.
吉夫斯扭转乾坤.
First it was pirates, then poachers, then strip miners.
一开始它是海盗, 然后是偷猎者, 再后来开始剥削矿工.
It deals direct with vendors, again avoiding middlemen.
公司直接和卖主联系, 避开中间人.
She began speaking intensely, without preliminaries.
她一句客套话都没讲就开始热切地说起来.
Klein's most important work is called "Envy and Gratitude"
克莱因最重要的著作名为《嫉妒与感激》。
Jonny Evans, the defender, chooses ex - captain Roy Keane.
后卫乔尼.埃文斯选择了前队长罗伊.基恩.
Bournemouth, you have to admit, has style.
你不得不承认伯恩茅斯是个很有格调的地方。
You cannot hear me. I am static and unmoving.
你听不到我的声音, 因为我是静止的.
Holmes used an informal, chatty tone in his essays.
霍姆斯在文章中语气轻松随便.
I reproached myself with the many hints I had had.
想起我所得到的各种暗示,我深深地痛恨自己.
These are thought - provoking questions.
这些问题可以诱导大家去思考.
He had an office big enough for his desk and chair, plus his VDU.
他有一间足以容纳书桌、椅子和视频显示器的办公室。
Students were evacuated from the Albertville secondary school, where the attack took place on Wednesday.
学生们从艾尔伯特维尔中学中疏散出来, 那里是周三袭击发生的地方.
"Stop it," he said, and nudged the boy lightly with his knee.
“别这么干了,”他用膝盖轻轻碰了碰那个男孩说道。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖