查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
西双版纳州位于云南省的最南端.用英语怎么说?
西双版纳州位于云南省的最南端.
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province.
相关词汇
is
the
southernmost
prefecture
of
province
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
southernmost
adj. 最南的,极南的;
prefecture
--
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
province
n. 省份,大行政区,范围,职责;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And there are also trains from St. Pancras to South Yorkshire ( Sheffield ) too.
还有火车从圣潘克拉斯以南约克 ( 谢菲尔德 ) 太.
He was grinning widely, waving to her as he ran.
他咧嘴大笑着,一边跑一边向她挥手。
The army had perfected the use of terror as a means of controlling the population.
军队已经深谙利用恐怖手段控制民众之道。
They seemed to be a drab assortment of mediocrities.
他们看起来像一批毫不起眼的碌碌庸才.
The 55 th Mechanised Brigade was a unit of Clone troopers that fought during the Clone Wars.
第55机械化旅是在克隆人战争中参战的一支克隆人部队.
There was a smell of trampled grass and earth.
有踩烂的青草与泥土的味道。
The function of the thymus was unknown until relatively recently.
直到不久以前,人们对胸腺的功能尚不明了.
All this makes Lebanon a fascinating subject, but also a hazardous one for its chroniclers.
这一切让黎巴嫩成为令人着迷的题材, 但对该国的纪实者而言是在是糟糕透顶.
Palmer gave a sad shake of his head.
帕尔默难过地摇了摇头。
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province.
西双版纳州位于云南省的最南端.
The troops were severely mauled and lost a quarter of their strength before evacuating the island.
部队遭到重创,从岛上撤退前损失了四分之一的兵力。
The whale, like the dolphin, has become a symbol of the marvels of creation.
鲸和海豚一样,已经成为造物杰作的象征。
Two well-matched sides conjured up an entertaining game.
双方势均力敌,奉献了一场精彩的比赛。
I will have no one punching anyone else up in my hotel.
在我的旅馆里我不让任何人动手同别人打架.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记