查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
俄克拉何马州最近给通用汽车公司减免税收.用英语怎么说?
俄克拉何马州最近给通用汽车公司减免税收.
Oklahoma had recently provided tax relief for General Motors.
相关词汇
Oklahoma
had
recently
provided
tax
relief
for
general
Motors
Oklahoma
[体]内抱腿侧面骑;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
provided
conj. 如果,假如,在…的条件下;v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
tax
vt. 使负担重,消耗精力,向…征税,责备,谴责;n. 税,税额,负担;
relief
n. 宽慰,安心,免除,减轻,救援物资,代班人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
general
adj. 大致的,综合的,总的,全体的,普遍的;n. 上将,一般,一般原则,常规;
Motors
n. 马达,发动机( motor的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Henry looked, stared, and lurched to his feet.
亨利看了一眼,顿时瞪大了眼睛,然后突然猛地一下站了起来。
She was leaning confidentially across the table.
她神神秘秘地从桌子上靠过来.
Only the extremely rich could afford to lunch at the Mirabelle.
只有非常有钱的人才能在米拉贝勒餐厅吃得起午餐。
I'm on the hunt for lodgings.
我正在寻找住所.
She turned and walked away with long, loping steps.
她转过身,大步走开。
We ask the public to have their dogs neutered and keep them under close supervision.
我们要求公众为自家的狗做绝育手术,并严格看管。
A number of unruly youths ganged up and terrorized the district.
一些不法青年结成一伙,使这个地区陷于恐怖.
So saying, he lounged to the fire, and sat down.
说着, 他就磨磨蹭蹭到炉火边, 坐下来了.
Wolfgang succeeded his brother Wieland, who took over from their mother Winifred.
一年一度的拜罗依特音乐节可以说是瓦格纳家族的舞台.
Monrovia after the fighting is eerily quiet.
战斗过后的蒙罗维亚静得让人害怕。
He had more enimies and hatreds than anyone could easily guess from his thoughtful expression.
从他的思想表达方式难以被人猜透来看,他的敌人和仇家是不会多的.
It's good added to breads, casseroles, and baked goods.
这是添加到面包 、 砂锅和烘焙食物中的很好食材.
to send in reinforcements
派出增援部队
I'm superstitious about the number 13.
我相信13这个数字不吉利。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的