查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把怒气发泄在宗教、毒品和政治问题上。用英语怎么说?
他把怒气发泄在宗教、毒品和政治问题上。
He aims his bile at religion, drugs, and politics.
相关词汇
he
aims
his
bile
at
religion
drugs
and
politics
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
aims
v. (以…)瞄准,针对( aim的第三人称单数 ),努力,目的在于,以…为目标[目的];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bile
n. 胆汁,愤怒,坏脾气;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
religion
n. 宗教,支配自己生活的大事,教派,心爱的事物;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We expect better of you in the future...
我们希望将来你有更大的成就。
Sweden is lovely in summer — cold beyond belief in winter...
瑞典的夏天非常宜人——冬天却冷得让人难以置信。
He aims his bile at religion, drugs, and politics.
他把怒气发泄在宗教、毒品和政治问题上。
It was comfortable and cheap: best of all, most of the rent was being paid by two American friends.
房子既舒适又便宜:最妙的是,大部分租金是由两位美国朋友支付的。
She felt that what she had done was a betrayal of Patrick...
她觉得自己的所作所为是对帕特里克的背叛。
He seemed a bit biased against women in my opinion...
我认为他好像对女性有点儿成见。
Between ourselves, I know he wants to marry her.
我们私下说说,我知道他想娶她。
One needs to be a first-class driver to get the best out of that sort of machinery.
只有一流的司机才能让那种机器发挥出最大的功效。
He appears to have almost no personal staff, beyond a secretary who can't make coffee...
除了一个不会冲咖啡的秘书之外,他好像几乎没有什么随身的工作人员。
There could soon be a big increase in unemployment.
失业人数可能很快就会出现大幅增长。
Between them, they train over fifty horses in Lambourn.
他们在兰伯恩总共驯了五十多匹马。
Between you and me, though, it's been awful for business...
不过你我之间说说,这事儿办得真不怎么样。
They use a lot of big words.
他们使用很多生僻的词汇。
...bijou shops and boutiques.
精品店和时装屋
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人