查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
”收音机头”乐队为唱片行业唱响了挽歌.用英语怎么说?
”收音机头”乐队为唱片行业唱响了挽歌.
Radiohead is singing a dirge to the record industry.
相关词汇
Radiohead
is
singing
dirge
to
the
record
industry
Radiohead
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
singing
n. 唱歌,鸟鸣,<物,无>振鸣,(机器或系统)技术先进;v. 唱,歌唱(sing的现在分词),(鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响;adj. 唱歌的,音乐般的;
dirge
n. 挽歌,忧伤的歌,哀
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
record
n. 记录,记载,唱片,事实,经历,前科;adj. 创纪录的;
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hong Kong IST members went shopping and sight - seeing in Chelmsford after duty.
香港国际服务队成员下班后,往辰斯福购物观光.
There are often costs and inconvenience associated with liquidating other assets.
这些资产变现时总须花费,也不方便.
The linkages between the stable units must be as near as possible of equal stability.
稳定链节之间的键必须有尽可能接近的稳定性.
She realized from personal experience how alone and unsupported many carers feel.
她从她的亲身经历中明白,病人护理员是多么孤独和无助.
Cycling is good exercise. It strengthens all the muscles of the body.
骑自行车是一项不错的锻炼方式。它能使身体各部分的肌肉更强健。
Only the thermosetting resins provide a strong cohesive forces; this is due to molecular cross linkages.
只有热固性树脂具有巨大的凝聚力, 这是由于分子交错链所造成的.
We looked up at the rocky peaks towering above us.
我们抬头观望高高耸立的遍布岩石的山峰.
As you enter the Vatican Museums, you pass through large sculptured doors.
穿过巨大的雕刻门后, 你便步入了梵蒂冈博物馆.
He loafed around the street looking for something to do.
他在街上转来转去想找点事做.
This is a good fabric softener for woolens.
这是一种很好的羊毛织物柔软剂.
The audience punctuated his speech by outbursts of applause.
听众不时以阵阵掌声打断他的讲话.
These businessmen have been lobbying a bill through the Senate.
这些商人一直在游说议员通过该项议案.
The resins were used to turn out millions of helmet liners.
用这类树脂生产了成百万只钢盔内衬.
They've conveniently forgotten the risk of heart disease.
他们有意忽略了患心脏病的风险。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中