查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他总是向我要烟抽.用英语怎么说?
他总是向我要烟抽.
He was always cadging cigarettes from me.
相关词汇
he
was
always
cadging
Cigarettes
from
me
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
cadging
v. <英非正>乞讨,乞得,索取( cadge的现在分词 );
例句
They're just a bunch of leeches
cadging
off others!
他们只不过是一帮伸手向人要这要那的寄生虫!
Cigarettes
n. 纸烟,香烟( cigarette的名词复数 );
例句
Do either of you smoke
cigarettes
or drink alcohol?...
你们俩有人吸烟或喝酒吗?
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a crash which left him with a broken collarbone...
造成他锁骨骨折的车祸
Louis was shown as an intelligent, courageous and virtuous family man.
路易斯在人们眼里是一个智慧、勇敢、品德高尚的顾家男人。
The radii of the rings are determined by the spacing of the gravity observation points.
圆的半径为重大观测点之间的距离所决定.
I never go on the bus into the town...
我从不坐公共汽车去城里。
His salary is insufficient to meet his needs.
他的薪水不够应付需要。
That peak is dominant over all other hills.
那个山峰俯瞰群山.
Any of various small freshwater fishes of the family Cyprinidae, which also includes carps and minnows.
鲤科小鱼或其它小的淡水或咸水鱼(尤其是鲱鱼);通常整条鱼烹饪.
The town itself was full of life and character...
这个城市本身充满活力,个性十足。
The game is poised on a knife-edge. One mistake or one piece of good luck could decide it.
比赛形势扑朔迷离。一个失误或是一点运气就有可能决定胜负。
Their action can only serve to harden the attitude of landowners.
他们的行动只会让土地拥有者的态度变得更坚定。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子