查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His look testified his guilt.是什么意思?
His look testified his guilt.
他的神态表明他有罪.
相关词汇
his
look
testified
guilt
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
look
vt.& vi. 看,瞧;vi. 注意,面向,寻找,看起来好像;n. 看,(尤指吸引人的)相貌,眼神,样子;int. (插话或唤起注意)喂,听我说;
testified
v. 作证,证明( testify的过去式和过去分词 ),证明,证实,炳炳凿凿;
guilt
n. 有罪,犯罪行为,罪恶,[法律] 轻罪,过失,内疚,知罪,自责;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Water and soil loss is an important landforms evolution course.
水土流失其实是一种主要的侵蚀地貌演化过程.
Just then, Bart returned, wobbling on his skates.
就在这时,巴特摇摇晃晃地滑着轮滑回来了。
Ms Tyson also had her knuckles rapped for doing this.
泰森女士也因为这么做而受到了指责。
The guard dog was now in kennels as it was not aggressive.
这条看门狗不好斗,因此正在养狗场受训。
Reggie was being kept busy behind the bar.
雷吉一直在柜台后忙活。
The rivers were rich in salmon and pike.
这些河流里盛产鲑鱼和狗鱼.
The police officers are weeding out the unlicensed liquor sellers.
警察在取缔无证酒贩.
Goofy slapstick and ridiculous out - of - date banter make the other 10 %.
蠢笨的闹剧和荒诞的过时戏谑却造成了另外的10%(与种族无关的).
In the poem he laments the destruction of the countryside.
在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
He ladled a bowl of stew for himself.
他给自己盛了一碗炖肉.
His son was kidnapped yesterday.
他儿子昨天被绑架了.
Real Wanzhu with these little slapstick essentially different.
真正的顽主与这些小玩闹有着本质的不同.
The complexities of life bothered him.
生活的复杂使他困惑.
The property combines art and green living with large landscaped open space.
物业的绿化设计融入艺术元素,园林面积偌大.
热门汉译英
blacked
from
they
by
noticing
persisting
site
Destructive
keystoke
exclusively
busybody
attagirl
lifetime
embosser
brakeage
gorgeous
into
bastard
nationalists
shared
ripeness
twining
childishly
generated
electors
paranoia
Allen
foyer
Korean
热门汉译英
卷进入
晾衣架
香醇
酒神追随者
棉天鹅绒
阴谋策划
笔直地
拒
暂时失效
微晶灰岩
大学的运动员
啧啧吃的声音
许可证书
防腐剂
有两个头的
酵母蛋白酶
收放定盘上
军曹鱼
救援行动
教皇的仆人
容易遭受
甲酰四氢叶酸
不健康
硫合橡胶
内孢霉科
胃破裂
蹂躏处女
变化程度
不可弯曲的
异毛目
放像机
耙子
皱纹的
大头的
反常带头
苦苏素
希望有
药草的
丙三基
反宇宙
苦杏苷
可发表
糊精糖
无皮的
运动衣
重量的
一千万
早日的
逢
最新汉译英
backbit
angelet
busload
exuding
mop
infuser
admixer
pantile
bulling
bosquet
alumdum
louvred
spitbox
epigyny
tunicle
truncal
tsumugi
bathmos
boomlet
biretta
phenate
scalped
sparkle
edental
leucite
caravel
wheeler
friendship
porches
最新汉译英
从上到下移动
咬紧牙关
成簇状的
在附近
非常讨厌的人
在更大程度上
胃蛙属
变频器
关节层
皮肤划痕症
炔雌醇甲醚
笔直地
后世
耙子
暗淡的
保护人
无法治愈的
丢脸
尿钙过多
仓促完成的
彩格花样
好成绩
大提琴
太阳
群落
拉皮条者
插队
请
小宝贝
运动衣
寒冷
单调
暂时失效
群
肢体感缺失
热身
准备动作
复线化
等生物景带线
铮铮硬汉
强者
硬汉
活人
强人
死罪
死人
卷进入
轻罪
寺人