查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
真正的顽主与这些小玩闹有着本质的不同.用英语怎么说?
真正的顽主与这些小玩闹有着本质的不同.
Real Wanzhu with these little slapstick essentially different.
相关词汇
real
with
these
little
slapstick
essentially
different
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
slapstick
n. 闹剧,趣剧;
essentially
adv. 本质上,根本上,本来,“essential“的派生;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had heard of these encounters with pleasurable excitement.
她欣喜而激动地听到了这些冲突.
When I was a lad his age I would laugh at the strangest things.
我是他那样的小毛孩时,莫明其妙地就会发笑。
Comfort keynotes this designer's fall collection.
舒适是这位设计人员的秋季收藏品的主调.
We have an emergency - standby electric generator with a capacity of 300 kilowatts.
我们有一台三百千瓦的事故备用发电机.
He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses.
他可以宽恕突然发作的歇斯底里, 惊慌失措, 恶劣的莫名其妙的动作, 各种各样的失误.
The wood is full of pits and needs sanding.
这木料上到处是凹坑,需用砂纸打磨一下.
He tossed back his head and keened.
他仰天恸哭起来。
In the'sonnet - to Science ', Poe laments the disappearance of magic.
在《十四行诗 -- 致科学》里, 坡哀叹魔力之一去不返.
Tilting, warping, and changes in elevation can seriously affect canals and shoreline facilities of various kinks.
倾斜 、 翘曲和高程变化可以严重地影响水渠和各种岸边设备.
There must be no kinks in the detonating fuse.
引爆线中不应有扭曲和打结现象.
It's about 500 kilowatts per hour on average.
年用电量平均为每小时500千瓦.
This was , until a few years ago, a wonderful wetland, teeming with wader and wildfowl.
这个公园几年前还是一块美妙的湿地, 到处是涉禽和野禽.
Iain dipped into his briefcase and pulled out a photograph.
伊安从他的公文包里拽出了一张照片.
She gradually surrendered her dream of becoming an actress.
她渐渐放弃了当演员的梦想.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素