查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萝丝?崔梅是一位难以定性的作家.用英语怎么说?
萝丝?崔梅是一位难以定性的作家.
ROSE TREMAIN is a difficult pigeonhole.
相关词汇
rose
Tremain
is
difficult
pigeonhole
rose
n. 玫瑰,粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉红色的,带有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面颊)发红,使有玫瑰香味;v. 起义( rise的过去式),升起,(数量)增加,休会;
Tremain
[人名] [康沃尔人姓氏] 特里梅因 Tremaine的变体;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
pigeonhole
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ferry boats ply regularly between all the resorts on the lake.
渡船定时往返于湖的各旅游景点.
A very real danger exists of the conflict becoming internationalised.
这一冲突实际上很有可能演变成国际化问题。
The nuclear membrane invaginates and lysosomes are internalized.
核膜内陷,于是溶酶体被内在化.
We believe they intruded on to the field of play.
我们认为他们擅自闯入了球场。
She steered the car skillfully through the narrow streets.
她熟练地驾驶着汽车穿过狭窄的街道.
You talked to that Crowley kid the night he was murdered?
克罗利家那小伙子被杀那晚你跟他通过话 吧 ?
Like all magicians, he kept his secrets to himself.
象所有魔术师那样, 他对此守口如瓶.
She asked the chambermaid to take care of him.
她请女服务员照顾他.
AbC will also look at cost interrelationships.
aBC公司也会注意成本之间的相互关系.
That concludes our programme for this transmission.
这次播音到此结束.
Despite the politics and poverty, I found Haitians fascinating.
尽管政治上专制、经济上贫困, 但我觉得海地人还是有魅力的.
Parents fear they might overstep these invisible boundaries.
父母担心他们可能会逾越这些无形的界限。
a romantic candlelit dinner
浪漫的烛光晚餐
You're too young to be contemplating retirement.
你考虑退休还太年轻。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人