查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萝丝?崔梅是一位难以定性的作家.用英语怎么说?
萝丝?崔梅是一位难以定性的作家.
ROSE TREMAIN is a difficult pigeonhole.
相关词汇
rose
Tremain
is
difficult
pigeonhole
rose
n. 玫瑰,粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉红色的,带有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面颊)发红,使有玫瑰香味;v. 起义( rise的过去式),升起,(数量)增加,休会;
Tremain
[人名] [康沃尔人姓氏] 特里梅因 Tremaine的变体;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
pigeonhole
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mustard oils are irritants, capable of causing serious injury to animal tissue.
芥子油是一种刺激剂, 对动物组织能够引起严重的伤害.
Seeing the children playing ping - pong , he itched to have a go.
他看到孩子们打 乒乓, 不觉技痒.
The ship jarred a little.
船微微震动了一下。
So this is the, the thinnest street in GamlaStan?
这个就是这里最细狭的街道?
However, Hegel exerts a subtle influence on the thought of Kierkegaard.
然而, 克尔凯郭尔的思想又受到黑格尔潜移默化的影响.
We're We are discussing our relationship with the Syrians.
我们也在讨论着我们同叙利亚的关系.
The politician jabbered away about matters of which he has no knowledge.
那个政客不知所云地侈谈自己一无所知的事情.
They've lined up some excellent entertainers for our show.
他们已组织了一批非常出色的演员来参加我们的演出.
He was interrogated by the police for over 12 hours.
他被警察审问了12个多小时。
The general situation is set up in response to deep inner involvements.
总体的情形是按照深层的内在牵连而设置的.
The way she puts on that accent really irritates me.
她故意操那种口音的样子实在令我恼火。
Bill will come on then maybe Ralph, then Bobby and Johnny doing their hits.
比尔先上,然后大概是拉尔夫,接下来是博比和约翰尼击球。
When Wardell was interviewed, he was impressive, and on that basis, he was hired.
沃德尔参加面试的时候给人留下了深刻印象,所以基于这点,他被雇用了。
Both are marked by skepticism toward truth, objectivity, and coherent narratives.
这两者之所以受重视在于它们对真理, 客观性, 与前后一致的说明抱持怀疑论.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
ad
into
site
at
all
blacked
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
大概
箭弹
耀眼地
咬肌
主题
最新汉译英
shortest
nicest
tamed
stupendous
flouting
severe
quickest
varnished
presenting
axing
sullied
Gemini
awoke
surmised
paintings
abrogated
older
implying
depending
chapter
elastodurometer
slay
curled
elastolysis
emasculatory
bluer
tang
timid
Nile
最新汉译英
无比较级
举步
有关的事
绞杀
反冲力
专门技能
可交的
推荐
绞杀者
年代学的
胆大的
雪车
大公的地位
抹
凡人
可感觉到的东西
年代学者
阉割的
被阉割的
加添
连系尺寸
领导才能
推论
串行线路接口协议
景观美化
乡村居民
毫克当量
吹毛求疵的人
正式的指示
舞蹈艺术
最初成果
多样化
被置于中心
变秃
向下凹或中间下陷
因紧张而失灵
拉塔
中段
海燕科
轧布机
彻头彻尾的
停止活动
大面积
车厢
喘气
改用假名的
从泰尔分离
法庭的
军旗