查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
塔妮娅做饭,上菜,还收拾了餐具。用英语怎么说?
塔妮娅做饭,上菜,还收拾了餐具。
Tania cooked, served, and cleared away.
相关词汇
Tania
cooked
served
and
cleared
away
Tania
n. 芋类;
cooked
adj. 煮[烹]熟的;v. 烹调( cook的过去式和过去分词 ),编造,篡改,密谋;
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cleared
v. 变明朗( clear的过去式和过去分词 ),明白,离去,(通过票据交换所)交换票据;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The town relies on its specific landscape for developing the tourist industry.
这个市镇凭藉独特的风光发展旅游业.
In his years at the ranch, he stuffed it with items ranging from antique furniture - style videogames.
在他住在庄园的日子里, 杰克逊用古董家俱、游戏机之类的物品将这里填得满满的.
"He rang me just now," she interposed.
“他刚刚给我打过电话,”她插嘴说。
The surviving crew members were ferried ashore.
幸存下来的船员被运上了岸。
The bushfire actually helped to burn off a lot of dead undergrowth.
林区大火实际上有助于清除很多枯死的矮灌木。
A couple consisting of only two vectors is called a simple couple.
仅由两个矢量组成的力偶叫作简单力偶.
All things are interrelated and interacted with each other.
一切事物都是相互联系又相互作用的.
In the future, philosophers will continue the work of Schopenhauer and Nietzsche.
将来, 哲学家将继续叔本华和尼采的事业.
He has been engaged in literary pursuits.
他从事了文学生涯.
If he took control, they would be rendered virtually powerless.
如果由他来掌管, 他们实际上就会丧失所有的权力.
The body undergoes many changes during puberty.
身体在青春期期间会发生许多变化.
A very real danger exists of the conflict becoming internationalised.
这一冲突实际上很有可能演变成国际化问题。
This opening section will analyse the intricacies of the different approaches.
本章一开始将分析这些错综复杂的不同流派.
Dudley provided the only musical interludes.
达德利演奏了仅有的音乐插曲.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币