查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
部长级的决定用英语怎么说?
部长级的决定
decisions taken at ministerial level
相关词汇
decisions
taken
at
ministerial
level
decisions
n. 决定( decision的名词复数 ),果断,决议,(法院的)判决;
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
ministerial
adj. 牧师的,内阁的,部长的,行政(上)的;
level
n. 水平,水准,水平线,水平面,水平仪,[物]电平;adj. 水平的,同高度的,平均的,平稳的;vt. 使同等,对准,弄平;vi. 拉平,(用枪等)瞄准(与 at 连用),变得平坦,将(话、批评等)对准目标;vi. 瞄准,拉平,变得平坦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
However, mice could start and killing a hibernating tegu!
但是! 老鼠缺可以弄伤冬眠中的泰加!
And that is half the battle , said Mr. Singh.
这是最为重要的, 辛格先生说.
I feel heartened by her progress.
我为她的进步感到振奋。
On June the first there were swarms of children playing in the park.
6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍.
Lord Beaverbrook, to put it bluntly, played hell with the war policy of the R.A.F.
直言不讳地说,比弗布鲁克勋爵将皇家空军的作战方针搞得一团糟。
What do you remember about your first - team debut, against Charlton in October 1956?
你对自己的 一线 队处子秀怎么看? 那是1956年10月和查尔顿的比赛.
Mixing management is the best tactics for increasing return and diversifying risks.
混业经营是提高效益、分散风险的良策.
She was living alone, begging food from neighbors.
她孑然一身,向邻居们讨饭吃。
He always vents his anger on the dog.
他总是拿狗出气.
The news heartened every-body.
该消息让每个人都感到振奋。
The singing of the birds heralded in the day.
鸟鸣报晓.
He rummaged around the post room and found the document.
他翻遍了收发室,找到了那份文件。
Bypasses are available on all valves.
在所有阀门上,都可以采用旁通.
The hoisting capacity of that gin pole ( girder pole, guy derrick ) is sixty tons.
那个起重抱杆 ( 格状抱杆 、 转盘抱杆 ) 的起重能力为60吨.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖