查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们穿过好几英里茂密的林地.用英语怎么说?
我们穿过好几英里茂密的林地.
We passed through miles of densely wooded country.
相关词汇
we
passed
through
miles
of
densely
wooded
country
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
passed
adj. 已经通过的,已经过去的,考试及格的,(指红利)未及时发放的;v. 走过( pass的过去式和过去分词 ),通过,批准,度过;
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
miles
n. 英里( mile的名词复数 ),很多,一英里赛跑,大面积;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
densely
adv. 浓密地,稠密地,密集地;
wooded
adj. 多树木的,长满树木的,木质…的;
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the others, even those who resembled ourselves, were cowards and hypocrites.
所有其他寡头政治家, 即使那些同我们相象的人, 也都是些懦夫和伪君子.
Bullies pick on younger children.
坏孩子专挑年纪更小的孩子欺负。
Clearly the directors of Lloyds TSB must take responsibility for their decision to acquire HBOS.
很明显,LloydsTSB的主管人员必须为他们收购HBOS的决定担负责任.
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化的雪不断流经山谷.
The ancient Hebrews killed animals on the altars as sacrifices to God.
古代希伯来人在祭坛上杀动物作为给神的祭品.
Nissan now makes cars at two plants in Europe.
目前日产公司在欧洲有两家工厂生产汽车。
The weather was bad, but Lord Beaverbrook was vigilant.
天气不好, 但比弗布鲁克勋爵是很谨慎的.
I have never been so insulted in my life!
我一生中从未被如此侮辱过!
Repeated price hikes in the face of unchanging demand can be a formula for economic suicide.
在总需求不变情况下,一再提高价格,等于经济自杀.
She glanced shyly at him out of the corners of her eyes.
她害羞地从眼角里瞥了他一眼.
Regional monopolies were bitterly fought for.
为夺取地方垄断权发生了激烈的竞争.
Governor Chet Culver has declared most counties as disaster areas.
州长ChetCulver宣布大部分的县市为受灾区域.
They were accused of intimidating people into voting for them.
他们被控胁迫选民投他们的票。
Her son's a bit of a tearaway.
她儿子有些莽撞.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的