查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是拿破仑的支柱,丹东的后盾.用英语怎么说?
他是拿破仑的支柱,丹东的后盾.
He is Napoleon's stay and Danton's resource.
相关词汇
he
is
stay
and
resource
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
stay
vt.& vi. 停留,停止,坚持,抑制;vi. 继续处于某种状态;n. 逗留,延期,倚靠,忍耐;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
resource
n. 资源,物力,财力,办法,智谋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't hold grudges against people who have hurt you; you should forgive and forget.
不要怨恨那些伤害过你的人, 你应该不念旧恶.
"My leg"— "I think it's broken," Eric groaned.
“我的腿”——“我想是断了,”埃里克咕哝着说。
"Rubbish," I grunted.
“废话,”我嘟哝了一声。
With kindest regards to you all.
向各位问候.
The report lays bare the shocking housing conditions in this city.
那份报告揭露了这座城巿恶劣的住房条件.
Tea. Biscuits. China. My Mac. Sichuan Peppercorns. A Towel.
茶叶, 饼干, 中国, 我的苹果笔记本, 花椒, 一方毛巾.
Italy's champion downhill racer
意大利的山坡速降滑雪冠军
He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him?
他是来协调婚礼的, 难道我们不去请他?
It is not the primary tumour that kills, but secondary growths elsewhere in the body.
原发性肿瘤并不会置人于死地,致命的是身体其他部位的继发肿瘤。
Her last film grossed a million pounds.
她拍最后一部影片总共赚了100万英镑.
The holes of anchor bolts will be grouted with normal ( Portland, non - shrinkage ) cement mortar.
这些地脚螺孔将灌入普通 ( 波特兰, 无收缩 ) 水泥砂浆.
He was crippled by polio as a child.
他幼年患过小儿麻痹症,结果腿就瘸了。
The hotel was horrifically expensive.
这旅馆收费高得吓人.
He was employed to chuck out any troublemakers.
他受雇把捣乱者赶走.
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算