查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
取消辍学者的补助金用英语怎么说?
取消辍学者的补助金
...the removal of benefit from school-leavers...
相关词汇
the
removal
of
benefit
from
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
removal
n. 免职,除去,移走,搬迁;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
benefit
n. 利益,好处,救济金,津贴,义演,义卖,恩惠,恩泽;vt. 有益于,有助于,使受益,得益,受益;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are 80 of these pictures and they're all as clear as a bell.
这些照片一共有80张,都非常清晰。
Fear Not. Behold The Saviour...
别怕。看救世主…
She prayed she wouldn't come in and find them there, bellowing at each other...
她祈祷自己进来后不会看到他们冲着彼此大吼大叫。
And can you make that tea before your fidgeting drives me completely round the bend.
你能不能把那壶茶泡好?瞧你坐立不安的样子,真要把我惹急了。
The Kingdom of Italy formally came into being on 17 March 1861.
意大利王国于1861年3月17日正式成立。
...bejewelled women.
珠光宝气的女子
These cruel devices are designed to stop prisoners bending their legs...
这些残酷的刑具是用来阻止犯人弯腿的。
Her son's skin improved beyond belief.
她儿子的皮肤得到了难以置信的改善。
Miners in Zambia's northern copper belt have gone on strike...
赞比亚北部铜矿带的矿工已经罢工了。
...decent candidates who believed in democracy.
信奉民主政治的正派候选人
It makes no sense to belittle the enormity of the disaster.
没有理由低估这场灾难的严重性。
The BBC Good Food Show is giving away free tickets in a competition. For details, see below.
英国广播公司“美食秀”正在派送比赛免费券,详情见下文。
...a pair of beige shorts.
一条浅棕色短裤
What lay behind his anger was really the hurt he felt at Grace's refusal...
他生气的表面之下是因遭格雷斯拒绝而深受伤害的心。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令