查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一言不发地皱眉怒视我.用英语怎么说?
他一言不发地皱眉怒视我.
He just glowered without speaking.
相关词汇
he
just
glowered
without
speaking
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
glowered
v. 怒视( glower的过去式和过去分词 );
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
speaking
n. 说话,讲话,谈话,演讲;adj. 演讲的,富于表情的,(肖像)栩栩如生的,雄辩的;v. 讲,谈(speak的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sight of the flowers gladdened her heart .
看到这些花她心花怒放。
British Asians have begun a campaign calling for an end to discrimination.
亚裔英国人发起了一项呼吁消除种族歧视的运动。
Merry black eyes glinted at them.
闪烁着喜悦光芒的黑眼睛注视着他们。
The center was competently staffed.
中心配备着干练的人员.
They were all equipped with new Winchester rifles.
他们都配备着崭新的温彻斯特式来复枪.
I own some of the best gladiators and charioteers in Rome.
在罗马,我有一些最好的角斗士和驾车者.
Paris is the home of women's fashions.
巴黎是妇女时装的中心.
New fashions are exposing more and more the body.
新式服装越来越露.
She looked more practically upon her state and began to see glimmerings of a way out.
在她的困境中她现在似乎看到了一线光明:赫斯渥似乎是引她走上体面道路的力量.
His relics are buried at Winchester.
他的遗骸葬在温彻斯特.
It eschews complicated workout regimens, tedious calorie counting, and loss gimmicks.
它避免复杂的养生运动 、 枯燥的卡路里计算和华而不实的减肥技巧.
These globs of glass were discovered to be clay pots that had melted under intense heat!
这些玻璃粒被发现是处于极热融化之下的黏土里!
The city is girdled about with gently rolling hills.
该市为平缓起伏的丘陵所围绕著.
I could hardly get to sleep for glorying over it.
心里那么得意洋洋,我几乎连觉都睡不着.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的