查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卡车业是衡量经济的一个基准。用英语怎么说?
卡车业是衡量经济的一个基准。
The truck industry is a benchmark for the economy.
相关词汇
the
truck
industry
is
benchmark
for
economy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
truck
n. 货车,(铁路的)无盖货车,(行李)搬运车;vt. 用卡车装运;vi. 驾驶卡车,以物易物;
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
benchmark
n. 基准,参照,标准检查程序,水准标;vt. 检测(用基准问题测试);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
economy
n. 节约,经济,理财,秩序;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I won't belabour the point, for this is a familiar story.
因为这点已经是众所周知了,我就不再啰唆了。
He lost his beloved wife last year...
他去年痛失爱妻。
He believed in marital fidelity.
他认为婚内应该忠诚。
I used to go everywhere with my mother being as I was the youngest.
我以前到哪儿都跟着我妈,因为我是老小。
What lay behind his anger was really the hurt he felt at Grace's refusal...
他生气的表面之下是因遭格雷斯拒绝而深受伤害的心。
His views come from his own humble beginnings.
他的观点源于他卑微的出身。
Clare is now a full-time author with six books, including four novels, under her belt.
克莱尔现在是全职作家,著有6本书,其中有4部小说。
I really think that we belong together...
我真的觉得我们属于彼此。
The description of one of the lads is definitely familiar. It rings a bell.
对其中一个小伙子的描述确实似曾熟悉。听起来挺耳熟。
Mr. Sebastian was looking at the boys with a bemused expression.
塞巴斯蒂安先生一脸茫然地看着男孩儿们。
The rose is the most romantic of flowers, beloved of poets, singers, and artists.
玫瑰是最浪漫的花,深受诗人、歌手和艺术家的喜爱。
The city is a sprawling behemoth with no heart.
这座城市无计划地向外扩展着,成为一个中心缺失的庞然大物。
A heifer bellowed in her stall.
小母牛在牛栏里吼叫。
Mum was a great believer in herbal medicines.
妈妈特别相信草药。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的