查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他系着一条带大铜扣的腰带。用英语怎么说?
他系着一条带大铜扣的腰带。
He wore a belt with a large brass buckle.
相关词汇
he
wore
belt
with
large
brass
buckle
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
belt
n. 腰带,区域,传送带,带状物;vt. 环绕,包围,用带做记号,用力打,绕着系上带子;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
brass
n. 黄铜,铜管乐器,钱,黄铜饰品(尤指马挽具上的黄铜圆片);v. 〈英〉付(款),[冶]把…包铜,〈口〉无耻地胡搞;
buckle
vt.& vi. 用搭扣扣紧,(使)变形,弯曲;n. 搭扣,扣环;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His views come from his own humble beginnings.
他的观点源于他卑微的出身。
Charles I was beheaded by the Cromwellians.
查理一世被克伦威尔派斩首。
She wore a brown suede jacket, belted at the waist.
她穿着一件带束腰的棕色绒面革夹克。
She laid her hands on her swollen belly...
她把双手放在自己隆起的肚子上。
Myra and Sam and the children were driving behind them.
迈拉和萨姆带着孩子们开车跟在他们的后面。
He did not sound as if he believed her...
他听起来似乎并不相信她。
He didn't know how to begin.
他不知从何说起。
I had the beginnings of a headache...
我有了头痛的先兆。
He wore a belt with a large brass buckle.
他系着一条带大铜扣的腰带。
They were parked behind the truck...
他们停在了卡车后面。
I had just enough time to finish eating before the bell rang and I was off to my first class...
我刚吃完饭铃声就响了,于是我赶去上第一堂课。
'Professor Theron,' he began, 'I'm very pleased to see you'...
“西伦教授,”他开口说道,“很高兴见到您。”
He takes his beloved into his arms.
他将心爱之人拥入怀中。
I am a complete beginner to bird-keeping.
在养鸟方面,我完全是一个新手。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院