查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
实力较弱的网络公司倒闭了。用英语怎么说?
实力较弱的网络公司倒闭了。
The weaker dot-coms have collapsed.
相关词汇
the
weaker
have
collapsed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
weaker
adj. 弱的( weak的比较级 ),微弱的,无说服力的,淡的;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
collapsed
v. 折叠( collapse的过去式和过去分词 ),倒塌,崩溃,(尤指工作劳累后)坐下;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their palaces and their shrines are tombs.
它们的宫殿和神殿成了墓穴.
All four doors to the two reserved suites were open.
预定的两个套房的四扇门都敞开着.
He damned near fooled me.
他险些把我骗了。
Political momentum is also building to prevent a surge of foreclosures.
为了防止取消赎回权的情况恶化,政治力量也被动用起来.
Jewellers were well - bred and flattering men, even at that day.
甚至在那个时代,珠宝商们就已经是有教养,善于奉承人了.
O'Leary made to open the door, but Bunbury forestalled him by laying a hand on his arm.
奥利里想去开门,但是邦伯里抢先一把摁住了他的胳膊。
The drug improves the long - term outlook of migraine sufferers.
这种药使偏头痛患者的 长远 病况有所改善.
Monnet was that rarest of all prophets who put people at ease.
在让人民放心的预言家中,莫内特是最少见的.
SCORSESE: In colour it might have been too much.
马丁?斯科塞斯: 有色彩后它可能会更丰富.
The epidemic epidemics usually stop when the summer rainingseason begins.
当夏季雨季到来的时候该传染病就会停止传播.
Spring in hand wheel can be detected by wiggling hand wheel.
通过扭动手轮可以察觉到手轮里的弹簧.
When not in use it folds up out of the way.
不用时就折起放好。
I decided to jump at once and ordered paratroopers to jump.
我决定立即跳伞并下令伞兵出舱.
The Treaty of Versailles, imposed on Germany, formalized the Allied victory.
强加于德国的《凡尔塞条约》正式宣告协约国的胜利.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽