查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你是否有迷上犯罪学 、 法医和侦查工作?用英语怎么说?
你是否有迷上犯罪学 、 法医和侦查工作?
Are you fascinated by criminology, forensics, and detective work?
相关词汇
are
you
fascinated
by
criminology
forensics
and
detective
work
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
fascinated
adj. 着迷的,被深深吸引的;v. 使着迷,使陶醉;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
criminology
n. 犯罪学,刑事学;
forensics
n. 辩论练习,辩论术;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
detective
adj. 侦探的,适于探测的,用于探测的;n. 侦探;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Did you pay a visit to the leaning tower in Pisa while you were in Italy?
你在意大利期间参观了比萨斜塔 吗 ?
Knead the dough on a floured surface.
在撒了面粉的案板上揉面团。
He damned near fooled me.
他险些把我骗了。
Everyone was quiet when Janice suddenly burst out crying.
大家都没出声,珍妮丝忽然哇地一声哭了起来.
The drug improves the long - term outlook of migraine sufferers.
这种药使偏头痛患者的 长远 病况有所改善.
She flirted with him outrageously at times.
她有时露骨地跟他调情。
They accused him of fomenting political unrest.
他们指控他煽动政治动乱。
The wind began to build and the sleet to blow about.
风开始大起来了,雨雪四处飞扬.
I decided to jump at once and ordered paratroopers to jump.
我决定立即跳伞并下令伞兵出舱.
The tower of Pisa leans at an angle .
比萨斜塔塔身倾斜。
Through some examples, declare the applicative foregrounds of new material on automotive industry.
并结合国外的一些应用实例较直观地阐述了汽车材料的应用前景.
She flounced out of the house.
她怒冲冲地离开了屋子.
If cavers were here, there's a better chance of us getting out.
如果他们还在这儿的话, 我们会有更蟮幕? 岢鋈?
The salesman fobbed off the faulty machine on the lady.
推销员拿有毛病的缝纫机蒙骗那位女士.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜