查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们正同干旱作斗争.用英语怎么说?
他们正同干旱作斗争.
They are waging warfare with drought.
相关词汇
they
are
waging
warfare
with
drought
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
waging
v. 开始( wage的现在分词 ),发动,进行,继续(战争、战斗等);
例句
The military government is
waging
a war of words against its supposed enemies. Foremost among these are the foreign media.
军政府针对假想的敌人展开了一场唇枪舌剑的战斗。这其中首当其冲的就是外国媒体。
warfare
n. 战争,战争状态,斗争,冲突,军事行为,兵火;
例句
He dismissed guerrilla
warfare
as 'adventurism.'
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
drought
n. 干旱(时期),旱季,旱灾,(长期的)缺乏,枯竭;
例句
And now the
drought
in Sudan...
现在苏丹也有旱情。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The third baseman let the ball roll between his feet.
第三名垒手让球从他的两只脚之间滚了过去.
The structure and working principle of a keyless connection bush is introduced.
介绍了一种无键联结衬套结构及工作原理.
The street was crowded and noisy...
这条街拥挤嘈杂。
A company of travellers is expected to arrive soon.
一伙旅行者希望能很快到达。
There are reports of widespread discontent in the capital.
有报道称首都弥漫着不满的情绪。
There are many factors weighing against the meeting happening.
有好多因素影响了会议的召开。
distinct footprints in the mud
烂泥里清楚的脚印
The group breaks up, leaving Higgins isolated.
人群散开, 留下息金斯一人在那里.
Meanwhile familiar faces pop up among the reporters.
这时候,一张张熟悉的面孔在记者中出现.
They are just scroungers.
他们只是乞丐。
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员