查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了.用英语怎么说?
我们钓了一条鳟鱼,早饭时吃了.
We hooked a trout and had it for breakfast.
相关词汇
we
hooked
trout
and
had
it
for
breakfast
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
hooked
adj. 钩状的,钩织成的,吸毒成瘾的,着了迷的;v. 钩住(hook的过去分词);
trout
n. 鲑鳟
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were undone by a goal from John Barnes.
约翰·巴恩斯的一粒进球使他们落败。
A wry smile tugged at the corner of his mouth.
他的嘴角带一丝苦笑.
No! It went straight through the wickets.
糟糕! 我打到中间去了.
Heaven only aided those who endeavoured to help themselves.
老天爷只帮助那些自力更生的人.
They looked pale and unhealthy, with unwashed hair and sunken cheeks.
他们脸色苍白,精神不振,头发脏乱,两颊深陷。
Hurstwood breathed freely when he saw the barns.
当赫斯渥看见车场时,轻松地出了一口气.
It was the Prussian officers that provided the cement.
把他们紧密地结合起来的,是普鲁士的军官.
Niagara falls is a noble sight.
尼亚加拉瀑布是一壮观的景色.
The dog fleshed his fangs in the deer's leg.
狗用尖牙咬住了鹿腿.
He is interested in the cultivation of trout in ponds.
他喜欢在池中养鲤鱼.
He aims at honors.
他力求名誉.
He looked miserably down at his plate.
他忧郁地低下头看着盘子。
I think I fared quite well in the interview.
我觉得我这次面试情况不错.
I do not regard books as extravagances.
我认为书不是奢侈品.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽