查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们使他备受恩宠.用英语怎么说?
他们使他备受恩宠.
They load him with favors.
相关词汇
they
load
him
with
favors
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
load
n. 负荷,负担,装载,工作量;vt. 使担负,装填,把…装入或装上,装满,堆积;vi. 加载,装载,装货;
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
favors
n. 好感( favor的名词复数 ),宠爱,关切,欢心;v. 支持( favor的第三人称单数 ),赞成,照顾,促成;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have read many books, perhaps they influenced me subliminally.
我读过很多书,也许受到了它们潜移默化的影响。
They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.
二人眉来眼去,以目传情.
It is wrong to suggest that there are easy alternatives.
如果认为有更容易的选择,那就错了.
Yet over the past year or two, I have found my obsession increasingly unrewarding.
但近一两年来, 我发现自己的这种执著已变得越来越不值得.
Evils cannot be covered up.
狐狸尾巴藏不住.
The bishop essayed to make him a bow.
主教试图朝他行个礼.
The flower scents the air.
花散布芳香.
Such inns as there were were generally dirty and flea ridden; the food simply local cheese accompanied were by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine.
当地的那些小旅馆通常是既肮脏又尽是跳蚤; 食物只不过是本地土产乳酪就着存放了经常12个月的陈面包, 都用粗制的酒送下肚去.
Don't litter the place with wastepaper.
不要乱扔废纸.
How the thought exalts me in my own eyes!
这种思想在我自己的眼睛里使我身价百倍啊!
His face has now broken out in pimples.
他脸上突然起了丘疹.
The drugs they gave her only exacerbated the pain.
他们给她吃的药只是加重了她的痛楚.
Police evacuated nearby buildings.
警方已将附近大楼的居民疏散。
Prepare to stand down sectors Redwood, Douglas, Cedar and Mistletoe.
各部门准备离开.红木 、 道格拉斯 、 雪松、和槲寄生.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖