查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在两种意见之间举棋不定.用英语怎么说?
他在两种意见之间举棋不定.
He seesawed between two opinions.
相关词汇
he
seesawed
between
two
opinions
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
seesawed
v. 使上下(来回)摇动( seesaw的过去式和过去分词 ),玩跷跷板,上下(来回)摇动;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
opinions
n. 意见( opinion的名词复数 ),评价,舆论,(专家、医生、律师等的)专门意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The trouble ensued from this misunderstanding.
这些麻烦是由此误会而产生的.
My experience as Rotary World Peace Fellow has been rewarding and enriching.
我在担任扶轮世界和平奖学生的经验已经得到回报及充实.
His voice, cold and perfectly enunciated, switched them like a birch branch.
他的话口气冰冷,一字一板, 有如给了他们劈面一鞭.
We top off, take on provisions and torpedoes, and go.
我们维修完, 装上给养和鱼雷就出发.
The drowning at Chappaquiddick, now more than 20 years ago, is still engraved in the collective memory of America.
直至今日,二十几年前的查帕奎迪克溺亡事件仍然铭记在全体美国人心中。
Oh, that child. He's so spoiled.
哦,那个孩子。他被宠坏了。
A crop of tomatoes enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.
西红柿茬口壮,种白菜挺合适。
By transgression an evil man is ensnared , But the righteous sings and rejoices.
箴29:6恶人犯罪 、 自陷网罗.惟独义人欢呼喜乐.
A wave of self-consciousness can wash over her when someone new enters the room.
一有陌生人进房间,她就感到极不自在。
They were up to their necks in trouble with the press.
他们深深卷入了与新闻界的麻烦之中.
The thick coat of the mountain goat protects it against the rigours of winter.
石山羊厚厚的皮毛可以抵御冬天的严寒.
Clouds appeared and rain ensued.
云来雨至.
A writer is suing director Steven Spielberg for allegedly stealing his film idea.
一名作家正控告导演史蒂文·斯皮尔伯格涉嫌剽窃了他的电影创意。
She doesn't rate high as a picker of husbands.
就择夫选婿而论,她的眼力不怎么样.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥