查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在两种意见之间举棋不定.用英语怎么说?
他在两种意见之间举棋不定.
He seesawed between two opinions.
相关词汇
he
seesawed
between
two
opinions
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
seesawed
v. 使上下(来回)摇动( seesaw的过去式和过去分词 ),玩跷跷板,上下(来回)摇动;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
opinions
n. 意见( opinion的名词复数 ),评价,舆论,(专家、医生、律师等的)专门意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Martin helped Tanya over the rail.
马丁扶着塔尼娅越过栏杆。
Dispiriting experiences like this will quickly damage the reputation of UK higher education abroad.
这种令人沮丧的经历将很快损害英国高等教育在海外的声誉.
We are energized by love if we put our energy into loving.
如果我们付出能量去表现爱意,爱就会使我们充满活力。
Nobody ever spoke to me at press conferences.
记者招待会上一直没人和我说话。
The Charter for Youth enunciates principles and ideals in youth development.
《青年约章》阐述青年发展的原则和理想.
His enticements were shameless.
他的怂恿很可耻.
She had starred in several very indifferent movies.
她主演过几部表现非常一般的电影。
Eventually, they evolved into giraffes.
最终, 它们进化成了长颈鹿.
Since they were still Englishmen, there was no need to apologize for their transatlantic enthusiasms.
他们既然还是英国人, 热中于大西洋彼岸就不足为奇了.
We were all moved by her entreaties.
我们都被她的恳求所感动.
Great men, like great epochs, are explosive material in whom tremendous energy has been accumulated.
象伟大的时代一样,伟人是火药, 在他身上聚积着极大的能量.
The fighting qualities of the team are epitomized by the captain.
这个队的战斗精神从队长身上体现出来。
I don't envy the young ones who've become TV superstars and know no other world.
我不羡慕那些成为超级电视明星,对其他却一无所知的年轻人。
Clouds appeared and rain ensued.
云来雨至.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病