查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大家纷纷向那封新婚夫妇道贺.用英语怎么说?
大家纷纷向那封新婚夫妇道贺.
Congratulations showered on the newlyweds.
相关词汇
congratulations
showered
on
the
newlyweds
congratulations
n. 祝贺,贺词,祝词;
showered
v. 下阵雨( shower的过去式和过去分词 ),似阵雨般降落,洒落,纷纷降落;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
newlyweds
n. 新婚夫妇,新婚的人( newlywed的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We top off, take on provisions and torpedoes, and go.
我们维修完, 装上给养和鱼雷就出发.
The bell captain, Herbie Chandler, was firmly and unerringly impaled.
侍者领班赫比·钱德勒被又稳、又准地抓住了.
The touch of the sea sensuous, enfolding the body in its soft, close embrace.
海紧紧把她拥进柔软的怀里, 温情的摩挲, 摩挲她的身体.
Embassy of the Republic of Azerbaijan?
阿塞拜疆共和国大使馆?
Poison gas blew off and endangered the lives of hundreds of persons.
毒气喷出来,危及几百人的生命.
In business, a few failed directorships are a sign of entrepreneurship rather than incompetence.
在商业领域, 一些经营失败的管理者并非缺乏能力,而正是企业家中的精英.
His success emboldened him to expand his business.
他有了成就因而激发他进一步扩展业务.
Taking long-term courses of certain medicines may increase vulnerability to infection.
长期服用某类药品可能会增加感染的可能性。
Education also emits its effects in many directions.
教育也在许多方面产生作用.
While he was talking to his secretary, he toyed with a pencil.
在和秘书谈话的时候, 他手中摆弄着一支铅笔.
The manager presides over the business of this store.
经理管理这店业务.
In Britain women were enfranchised in 1918.
1918年英国妇女获得议会选举权.
Cole often emits a loud sneeze.
科尔常常大声打喷嚏.
She insinuated to us that her partner had embezzled funds.
她旁敲侧击地指出她的合伙人盗用了资金.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送