查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大家纷纷向那封新婚夫妇道贺.用英语怎么说?
大家纷纷向那封新婚夫妇道贺.
Congratulations showered on the newlyweds.
相关词汇
congratulations
showered
on
the
newlyweds
congratulations
n. 祝贺,贺词,祝词;
showered
v. 下阵雨( shower的过去式和过去分词 ),似阵雨般降落,洒落,纷纷降落;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
newlyweds
n. 新婚夫妇,新婚的人( newlywed的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She lay quietly, enfolded in his arms.
她静静地躺在他怀里。
A couple of drunks stumbled past.
两个醉汉踉踉跄跄地走过去了.
She is endowed with great musical ability.
她具有很高的音乐天赋.
She had starred in several very indifferent movies.
她主演过几部表现非常一般的电影。
The only victors in a head-on clash between the president and the assembly would be the hardliners on both sides.
总统和议会之间正面冲突的唯一赢家将是双方的强硬派。
The sea is encroaching upon the land.
海水浸蚀着陆地.
Kate Blackwell's endowments to hundreds of charitable causes around the world are legendary.
凯特·布莱克韦尔在世界各地捐赠的数百项慈善事业闻名遐迩.
The city is encircled by a hostile army.
该市被敌军包围了。
legislation enacted by parliament
由议会通过的法律
This polythene sheet should serve to keep out the rain for a while.
这种聚乙烯塑料应该可以挡一会儿雨.
The positive neutrality enjoined on the force has now been overtaken by events.
要求武装力量保持绝对中立的命令现在已经被一些事件打破了。
She hates me having any fun and is quite jealous and spoiled.
她见不得我开心,嫉妒心强,被惯坏了。
Players will need to visit a class trainer to relearn spells and abilities.
玩家需要访问一类教练,以relearn魔法和能力.
The Halsey Report emphasized the value of a pre-school education.
《哈尔西报告》强调了学前教育的重要性。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
they
live
noises
father
architectures
meat
exams
concerto
by
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
echoed
winnings
any
plan
new
happiest
l
country
dreaming
have
expanse
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
书记
循规蹈矩的
单元
色蛋白
偷
实验
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
作品
最新汉译英
burbled
breaststroke
demonstrates
due
pensively
evocative
target
gain
detailed
disabling
caused
chuck
laughably
mellowed
rusty
Chrysalis
rigid
idly
woes
latest
bearable
temp
row
sling
clothes
lining
Forced
wets
leaping
最新汉译英
敬礼
异橙皮苷
感情或感觉
护教论者
忌
突
撒克逊人的
水平仪器操作员
或染料
下流坯
产生作用
层级
单元
长大
延缓发作
汇合
唤醒
诱骗
未开发地区的
不受惩罚
蓝色素粒
手工制作
真的吗
掌部
报偿性的
鱼群
腹上部的
恭维
瘦地槽
作品
查尔顿
夜间测距仪
淋巴结增大
微黑
陈腔滥调
雾笛
夫役
协力
不利于
实验
充满深情的
锯齿形的
充其量
游泳衣
飞行术
前苏共第一书记
滋养
长鼻
主食