查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他让布拉格、维也纳和巴黎的观众们着迷。用英语怎么说?
他让布拉格、维也纳和巴黎的观众们着迷。
He enthralled audiences in Prague, Vienna, and Paris.
相关词汇
he
enthralled
audiences
in
Prague
Vienna
and
Paris
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
enthralled
v. 迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ),使感到非常愉快;
例句
He drew and
enthralled
her...
他令她动心,让她着迷。
audiences
n. 观众,听众,读者( audience的名词复数 );
例句
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge
audiences
with unconventional material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑战观众的接受度。
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
Prague
n. 布拉格(捷克共和国的首都和最大的城市);
例句
One of the most atmospheric corners of
Prague
is the old Jewish ghetto.
古老的犹太人社区是布拉格最具特色的角落之一。
Vienna
n. 维也纳(奥地利首都);
例句
The action is an open violation of the
Vienna
Convention...
该行为公然违背了《维也纳公约》。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Paris
n. 巴黎;
例句
The dramatic World Motor Sports Council meeting in
Paris
blew the championship wide open as Schumacher was also docked six points...
在巴黎召开的令人瞩目的世界汽车运动理事会会议使冠军归属充满各种可能,因为舒马赫也被扣了6分。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Miliaria : Inflammatory skin disorder, with multiple small sites at sweat pores.
粟疹: 炎性皮肤疾病, 位于汗腺开口处的多发性小皮损.
She pleaded guilty and gave a phony name and birthdate — showing her to be 18.
于是这名女孩被投入代顿市的州立监狱服刑6个月.到目前为止,她已坐牢4个月.
Her gaze sweeps rapidly around the room.
她快速地扫视了一下这个房间。
They made an immense improvement in English.
在英语方面他们取得了巨大的进步。
It weighs nearly 27 kilos (about 65 pounds)...
它重近27千克(约65磅)。
I put my foot down and the Zephyr gathered speed up the slope.
我踩大油门,西风牌汽车加速爬上了斜坡.
The novel's complex, imaginative style does not lend itself to translation.
这部小说复杂而又富有想象力的风格是无法翻译出来的。
Everywhere they appeared there were ovations.
他们出现在哪儿,哪儿就是一片欢呼声.
I awoke to find that it was raining.
我醒来后才发现正在下雨。
There were 2000 people squashed into her recent show.
2,000人挤进去观看她最近的一次演出。
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆