查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结论脊髓栓系综合征的诊断主要依据腰骶部的畸形 、 脊髓神经功能损害和典型脊髓MIR表现.用英语怎么说?
结论脊髓栓系综合征的诊断主要依据腰骶部的畸形 、 脊髓神经功能损害和典型脊髓MIR表现.
Conclusion TCS ~ , s diagnosis includes lumbar - sacral malformations, spinal neurological impairment, typical MIR findings.
相关词汇
conclusion
diagnosis
includes
lumbar
malformations
spinal
impairment
typical
Mir
findings
conclusion
n. 结论,结局,断定,决定,推论;
diagnosis
n. 诊断,诊断结论,判断,结论;
includes
v. 包括( include的第三人称单数 ),包含,列入,包住;
lumbar
adj. 腰部的;n. 腰动(静)脉,腰神经,腰椎;
malformations
[医]畸形;
spinal
adj. 脊柱的,与脊柱有关的,针的,刺的,棘状突起的;adv. 在脊骨方面,压着脊骨;n. [医]脊髓麻醉;
impairment
n. 损害,损伤;
typical
adj. 典型的,特有的或特别的,代表性的;
Mir
n. 米尔(沙俄时代的一种村社组织);
findings
n. 发现物( finding的名词复数 ),调查(或研究)的结果,<律>(陪审团的)裁决;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Something was nagging in the back of his mind.
潜意识里有种让他不安的东西。
Computer screens should be at eye level.
计算机屏幕应该与眼睛齐平。
The woman denied that she had neglected her child.
那位女士否认疏于照管自己的孩子。
Please check off these parcels before they are despatched.
在发送这些包裹前请打上查讫记号.
A courier was despatched with two sealed envelopes.
信使受命递送两封封讫的信。
It was from these distresses that the peasant wars of the fourteenth century sprang.
正是由于这些灾难才爆发了十四世纪的农民战争.
She had stopped nagging him about never being home.
她不再不停地指责他总不在家了。
Aubrey's on his way here, with the others.
奥布里和其他人正在来这里的路上.
He cast his eyes at the rows of cabinets that filled the enormous work area.
他把目光投向那一排排挤占了巨大工作空间的柜子。
People are disquieted [ on tenterhooks ] .
人心惶惶.
Toni reckoned that it must be about three o'clock.
托妮估计当时肯定是3点钟左右。
Have you ever seen a nicer place nor this one?
你曾见过比这个地方更美好的地方 吗 ?
For tracksuits you need material with plenty of stretch.
做田径服需要用弹性强的料子.
They were impoverished by a prolonged spell of unemployment.
他们因长期失业而一贫如洗.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶