查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
寒冷的天气继续席卷整个英国。用英语怎么说?
寒冷的天气继续席卷整个英国。
Wintry weather continues to sweep across Britain.
相关词汇
wintry
weather
continues
to
sweep
across
Britain
wintry
adj. 冬天的,冬天似的,寒冷的,风雪交加的;
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
continues
v. 继续,连续( continue的第三人称单数 ),持续,逗留,停留;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
sweep
vt. 打扫,清理,扫除,彻底搜索,掠过;vi. 打扫,扫过,蜿蜒,大范围伸展;n. 打扫,延伸,挥动,全胜;
across
prep. 穿过,横穿,横过,与…交叉,在…对面;adv. 横过,越过,在对面,交叉,斜对面;
Britain
n. 不列颠,英国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Talking with stakeholders and diagramming the project can help uncover dependencies.
谈到与利益相关者和图表该项目可以帮助发现的相依性.
They took for guides the Bible and their own consciences.
这些人以圣经和自己的良心作指针.
The paymasters of these petty crooks are the big crime syndicates.
操纵这帮小流氓的就是那个大犯罪集团.
The computer reproduces the data as a set of diagrams.
电脑使这些数据再现为一系列图表.
The masses are in rebellion and one's friends are deserting.
众叛亲离.
The robots have been on trial for the past year.
这些机器人过去一年都在试用当中。
Directly in front of the institute is Kelly Ingram Park.
该协会正前方是凯利·英格拉姆公园。
Schizophrenia is not a "split mind" as is popularly believed.
精神分裂症并非人们普遍认为的那样是“分裂的精神”。
He held his hand out at the end, shook Chenayya's, and gave him a fifty - rupee note.
最后, 他伸出手和成内亚握了握, 并且给了他50卢比.
Insisting on marxism is the forever symbol for marxists.
坚持以马克思主义为指导,是马克思主义者永恒的标志.
The invading army desecrated this holy place when they camped here.
侵略军在这块圣地上扎营就是对这块圣地的亵渎.
YOU, COCHRANE, WHAT CITY SENT FOR HIM?
“你说说,科克伦, 是哪个城市请他的? ”
In early times, people placed their Easter eggs in grass nests to honor the ancient goddess Eostre.
在早期, 人们将复活节彩蛋放在草窝里来膜拜古代女神厄俄斯特.
The hungry boy was devouring his dinner.
那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭.
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆