查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃尔夫对我的建议置若罔闻。用英语怎么说?
沃尔夫对我的建议置若罔闻。
Wolfe waved my suggestion aside.
相关词汇
Wolfe
waved
my
suggestion
aside
Wolfe
n. 乌尔夫(m.);
waved
adj. 波浪形的,起伏的,(织物等)有波纹的;v. 飘扬,摇摆,起伏( wave的过去式和过去分词 ),(一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
aside
adv. 在旁边,在一边,到旁边,到一边,撇开(…暂且不谈),留存,[戏]独(白),旁(白),(用于名词后)除…以外;n. [戏]旁白,独白,低声说的话,离题话;prep. 在…旁边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This study tries to discuss juvenile delinquencies through the angle of sex difference.
本次研究试图从越轨行为的性别差异的角度,探讨青少年越轨问题.
Tin dents more easily than steel.
锡比钢容易变瘪.
I was all for it, but Wolfe said no.
我对此完全赞成,但是乌尔夫说不行。
Sterilise bottles, teats and utensils by boiling or using an approved sterilizing agent.
将奶瓶 、 奶嘴和容器用开水消毒或用专用的消毒剂.
In his work, he often deceives his superiors and deludes his subordinates.
工作中他常欺上瞒下.
The minister was deluged with questions.
部长穷于应付像洪水般涌来的问题.
...an ultra-ambitious executive.
雄心勃勃的主管
The union of two sets A and B is denoted by AUB.
两个集合A和B的并,用AUB表示.
The defrocked priest also faces other criminal trials and scores of civil lawsuits.
已被削去教士职务的他还面临其他刑事审判和数十件民事官司.
We have a symbology denoting Boolean variables, and their complements.
我们利用象征学来表示布尔变量以及它们的补充.
The Italians, using vastly superior forces, drove us out off Somaliland.
意大利挟其远远超过我方的兵力把我方赶出了索马里.
This sensitive book tackles the delicate issue of adoption with care and simplicity.
这本敏感的书谨慎、简洁地讨论了收养这一微妙问题。
This waist - hugging dress sets off her slimness and grace.
这个束腰的裙子,越发衬托出了她的高挑婀娜.
He made several key tackles.
他作了几次关键性的阻截.
热门汉译英
channel
about
epic
confessant
Levant
antodyne
Helios
interasteric
contusions
Puccini
ichthyoid
crisping
hydroxyacetone
shard
Luminal
surfeited
Intranet
Eupatorium
pails
ferripotassium
fatefully
mimesis
denucleated
enucleating
adnexopexy
sinew
cherrystone
Dyas
Youngsters
热门汉译英
脸色好
原文的
子宫内膜瘤
新几内亚震颤病
神经节形
乙拌磷
灰海豚
针硫铋铅矿
辛克莱
亚历山大省省会
形式
食人族
微型电动机
胞啶
令人毛骨悚然的
冥想地
感应圈
十倍于
马歇尔线虫属
不戴帽子的
德可拉
壶穴
电子资金转账系统
有勇无谋的
令人困惑地
等时线
远行
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
雨点
锡克教徒的
同高的
棉纱
川芎内酯
正餐时间
生日
生日宴会
岩藻聚糖
忌日
果聚糖
生日快乐
聚果糖
蜜露
甘汁
藤本植物
喉动态镜
突击搜捕
腾空艇
最新汉译英
droops
numismatist
gratuities
ferrochromium
darg
florin
florins
noblemen
Magellan
farinose
deluxe
putamen
regurgitates
endocarp
derepression
derepress
winnows
Brother
bests
speakers
fibromuscular
knowhow
eclogite
trainings
ponchos
radiographing
backyards
hypersomnia
immiscible
最新汉译英
陨硫铬铁
古币研究家
货币学者
铬铁
一种货币
弗罗林
粉末状的
含粉的
内果皮
抑价
婉转柔和的话
抑制倾向者
去阻遏
脱抑制
受抑
锡克教徒的
最压抑
平抑
叶轮受抑
压抑
平抑价
婉转的
婉转地
去抑制
壶穴
抑制
扬净的
抑
钟表机械
纤维肌性的
尖榴辉岩
榴辉岩
专项技术
保罗
睡眠过度
不融和的
不能混合的
账目等的弄虚作假
弄虚作假的
弄虚作假
去模糊
电渣焊接法的
电渣冶炼法的
毛里求斯
二氯二甲酚
缩影照片
氯二甲酚
改作
十倍于