查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他刚刚复转,打算自主创业.用英语怎么说?
他刚刚复转,打算自主创业.
He demobilized recently and he plans to start a business.
相关词汇
he
demobilized
recently
and
plans
to
start
business
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
demobilized
v. <正>使复原,遣散( demobilize的过去式和过去分词 );
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
plans
n. 计划( plan的名词复数 ),打算,平面图,示意图;v. 计划,打算,设计( plan的第三人称单数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
start
n. 开始,动身,开动,起点;vt.& vi. 出发,启程;vt. 起动,提出(问题),开办,使开始,启动;vi. 起始,突然出现,突然跳起,突然涌出;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age.
从心理上说,老年时期要防止两种危险.
Virtually every woman in the '20s swooned over Valentino.
在20年代,几乎每位女性都痴迷于华伦天奴这个品牌。
Una closed her eyes to hint that she was tired.
尤娜闭上眼示意她累了.
My mother detested him.
我母亲对他很是厌恶。
Her voice thinned down to a whisper as people turned to shush her.
当人们回过头来嘘她时,她就放低嗓门讲话了.
Narrowly self-interested behaviour is ultimately self-defeating.
狭隘自私的行为最终会自拆台脚。
They used Teresa's desolation as another proof that believers are deluding themselves.
他们用德肋撒嬷嬷的孤寂再一次论证信徒们是在蒙蔽自己.
He went about very quiet, and in a way, submissive.
他默默无声地走来走去, 一副唯命是从的样子.
We talk to two of last year's contestants, Abby and George.
我们与去年的两位参加者交谈,艾比和乔治.
Carrie deigned no suggestion of hearing this.
嘉莉不屑一听.
The specimen deforms under a tensile stress applied parallel to the fibres.
试样在平行于纤维的张应力作用下发生变形.
" It's from Hurstwood,'said Drouet, noting the superscription as he tore it open.
“ 是赫斯渥来的信, "杜洛埃拆信时,看着信封上的名字说道.
The frozen meat should better under the normal temperature nature defrosting.
冻肉最好在常温下自然解冻.
The sky was deep blue and starry.
天空一片深蓝色,其间星光闪烁。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波