查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们头顶的水晶吊灯闪闪发亮.用英语怎么说?
他们头顶的水晶吊灯闪闪发亮.
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
相关词汇
crystal
chandeliers
glittered
brightly
above
them
crystal
n. 结晶(体),晶体,水晶,水晶饰品;adj. 水晶的,水晶般的,透明的,清楚的;
chandeliers
n. 枝形吊灯( chandelier的名词复数 );
glittered
v. 闪烁,闪耀,闪光( glitter的过去式和过去分词 ),眼睛闪现(某种强烈情感);
brightly
adv. 明亮地,鲜明地,爽朗地,欢快地;
above
prep. 在…上面,超过,大于,不至于;adv. 在上面,超过,更大,上文;adj. 上述的;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jiexia washcloth dialysis, with plenty of water washing the face, rubbingirreversible pores.
揭下透析面巾, 用大量清水冲洗面部, 不可逆毛孔揉搓.
Rajiv Gandhi is believed to have been killed by a bomber.
据信拉吉夫?甘地是被一名投弹者杀死的.
We curtsied to him, received a frigid bow in return, and so withdrew.
我们对他行了屈膝礼, 他冷冷地点一下头算是回礼.于是我们退了出来.
Couples are waltzing round the wooden floor.
人们双双对对在木地板上跳着华尔兹舞。
Over 1000 riders cycled 100 miles around the Vale of York.
有1,000多人围着约克谷地骑行了100英里。
He rails against the iniquities of capitalism.
他怒斥资本主义的种种罪恶。
Darrow had whispered, throwing a reassuring arm round my shoulder.
达罗搂著我的肩膀,在我耳旁嘀咕几句, 叫我放心.
They shouted out the names of those detained.
他们大声喊出了被羁押人的名字。
Trade and product discounts can also mean big savings.
商品促销与产品折扣同样意味着可能会省下一大笔钱。
Infants were rent from their mother's arms.
婴儿从母亲手里被夺走.
Nationalism was rapidly becoming a dangerous force.
民族主义迅速变为一股危险的势力.
She curtsied to the king.
她向国王行了屈膝礼.
He is sick from overeating.
他因暴饮暴食而呕吐.
Love lives in cottages as well as in courts.
爱情不分贫富.
热门汉译英
they
site
and
house
Twice
son
by
chips
hi
Make
Tuesday
more
at
live
l
game
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
trimmed
japan
weighed
busting
illustrated
Pennies
Baalism
en
热门汉译英
存档
掺杂
同性恋
书生
一个
被接见者
预期者
下沉
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
遮盖物
锗的
使转为平民
态度
麦迪逊取自母名
连续抨击
怜悯的
娴雅
苍天
高妙
谈心
蟾蜍精
来
巴基斯坦
一发之差
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
最新汉译英
ire
chesty
game
destroy
dawns
sixteen
yummy
Georgetown
straws
was
disbelief
coiled
unfortunate
kiss
encouragements
bootees
odious
rush
aspergilloma
shattered
vulnerable
canneries
negligent
equitable
helenalin
irrevocableness
nervous
tend
adopt
最新汉译英
雄麻鸭
感情外露的
纵横填字谜
任主要运动员
女裙
反抗地
专题演讲
敏感地
丢掉
不松懈的
语言学习中的
郁郁不乐的
说服做
举动
一绺鬈发
得利于
半空中
平盘烧针装窑法
掺杂
存档
钙铌钛铀矿
英国议会议事录
乔治
迟疑不决
互动
让
筷子
局限
领导
排除
书生
模块
吸血鬼
反对
作曲
亡命
背面写评论
丙酮基丙酮
呐喊
保卫
极为
下锚
烦恼地
台
对齐
被接见者
怜悯的
预期者
奈洛比