查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位网球明星与他的奥地利教练分道扬镳。用英语怎么说?
这位网球明星与他的奥地利教练分道扬镳。
The tennis star has parted company with his Austrian trainer.
相关词汇
the
tennis
star
has
parted
company
with
his
Austrian
trainer
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tennis
n. 网球(运动);
star
n. 星,星状物,星级,明星;v. 主演,(在文字等旁)标星号;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
parted
adj. 分开的;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
Austrian
n. 奥地利人;
trainer
n. 运动鞋,教员,驯兽师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Then he sat in Bryant Park , a block away, waiting.
然后,他就坐在过去一条横马路的布赖恩特公园里, 等待着.
First comers will be served first.
先到先招待.
Lovett's main contribution lay in elegantly sarcastic phrases.
洛维特的主要贡献就是说了一些措辞文雅的挖苦话.
I was commissioned ( as a ) general in 1944.
我于1944年被任命为将军.
The doctors shaved his head.
医生将他的头发剃去了。
He has nowhere to stick up his posters.
他没地方贴海报了。
They continued to get their silks from China.
他们继续从中国购买丝绸。
Our goal is to shrink the profit pool and take the biggest slice, says Mr Rollins.
“我们的目标是改变“利润池(profitpool)”,获取其中的最大份额, ”罗林斯先生说.
The words of Rousseau had turned into the bloody machine.
卢梭的言论变成了杀人的武器.
She reluctantly communicated the facts.
她不愿把真实情况讲出来.
The letter was nailed to the wall with an arrow.
一支箭把信钉在了墙上.
He commanded that roads be built to link castles across the land.
他下令修建连接各地城堡的道路。
Unconfirmed reports said that at least six people had been killed.
未经证实的报道称至少有六人丧生。
the Sultan of Brunei
文莱苏丹
热门汉译英
by
site
they
and
blacked
steam
l
delicious
meat
lie
more
i
now
any
allowed
went
primary
Make
mm
Twice
a
Korean
on
hi
other
en
son
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
存档
作品
段落
高潮
主题
三角洲
驯服
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
顺利
播音
简报
中提琴
文章
进去
嗓音
爱好者
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
同龄人
政治
成语
脱扣
听写
一串
班长
教科书
文盲
势力
庆祝活动
最新汉译英
imported
bin
deforms
ships
appreciated
seat
persists
displeased
imploring
solid
briskly
nestled
ferocious
aced
undeserved
devotee
alar
crafted
lapses
critically
epic
whence
timid
this
objectively
scanty
exuberant
enjoyed
wrath
最新汉译英
用完了
主任
拆模
窦维沙蚕科
金合欢素
稀疏地
疫病论
甘露糖
非感情方面的
爱好者
贸然地
鳞集
白色涂料
胃弛缓
抱接
皎皎
贸然的
锋利
连续猛击
字形
折半
扬扬得意
元数据库
杂技演员的
同龄人
硫酸的
合法
使卡搭卡搭的响
上下
顺利
荣耀颂
香猫
变换
崴
电流
模块
一着
字母
陶冶
令人恐惧的事物
亲切
类目
吹口哨
帮助做
抽烟
外胎
桌子
全国性报刊
目录