查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
客人们边用餐边攀谈。用英语怎么说?
客人们边用餐边攀谈。
Guests ate and mingled.
相关词汇
guests
ate
and
mingled
guests
n. 客人,来宾,旅客 vt.招待,款待 vi.作客,客人( guest的名词复数 ),旅客,特邀嘉宾,[动物学]客虫;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
mingled
v. 混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ),混进,与…交往[联系];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He worked steadily, and fast, pausing only to toss away clumps of grass roots.
他平稳快速地工作着,只在扔掉草根块儿时停顿一下。
Nadine Bouler says Olivia Oliva to 500 original drawings and isworking to complete that total.
纳丁·布勒说奥利维亚答应画500张原创的画,而她正在为达到那个目标而努力.
He made his money with a fleet of moving vans.
他靠一队家具搬运车赚钱.
In 1965, Pavarotti performed in Australia when they travel Sutherland and performers.
1965年, 帕瓦罗蒂在澳大利亚旅行演出时与萨瑟兰同台演出.
" You little fraud, " he said, clucking to the horse.
" 你这个小骗子, " 他揶揄地说, 一面喝马向前.
There was a dull red glow in the night sky above the steelworks.
夜晚炼钢厂的上空闪着暗红色的光.
She coaxed the horse into coming a little closer.
她哄着那匹马让它再靠近了一点。
Every organized patriarchal religion works overtime to contribute its own brand of misogyny ( Robin Morgan )
每一种有组织的男权信仰都不遗余力地贡献出自身的厌女标记 ( 罗宾摩根 )
The new editor will rid the 18 th - century text of its cobwebs.
新编者将从18世纪原文中删除不清楚的地方.
All the motels lie beside the road.
所有的汽车旅馆都位于公路旁边.
The teacher clucked sympathetically at the child's story.
对那小孩讲述的遭遇,老师啧啧地表示同情。
Flashing warning signs, huge advertising hoardings and Christmas decorations were also said to be major distractions.
闪动的警告标志 、 型广告看板以及圣诞节日装饰,也会使人分心.
She clinked her glass against his.
她和他碰了一下杯。
She shouted on the mountaintop and listened for the echo.
她在山顶上大声喊着,然后聆听着回声.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的