查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你好,特里茜。用英语怎么说?
你好,特里茜。
Hello, Trish.
相关词汇
hello
Trish
hello
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
Trish
int. 哈喽,喂,你好,您好,表示问候,打招
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When we arrived at her house Susan was very welcoming.
当我们到达苏珊家时,她非常热情。
Nadine Bouler says Olivia Oliva to 500 original drawings and isworking to complete that total.
纳丁·布勒说奥利维亚答应画500张原创的画,而她正在为达到那个目标而努力.
Her poor English obscured her meaning.
她的英语差,难以表达自己的意思.
To combat this tendency, Carlson rotated his top executives.
为了反对这种倾向, 卡尔森轮换他的高级行政主管.
The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away.
臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有, 许多焦土灰烬被清除一空.
She placed a towel on a cluster of rocks just clear of the tidemark.
她把一条毛巾放在刚没过涨潮线的一堆石头上。
Others said the tumult had been fuelled by precisely these strategies.
另一些人则认为,正是这些措施助长了骚动.
OK OK Miss . Boardman.
波德曼女士.
Not all scholars are in agreement with her, however.
然而,不是所有的学者都与她意见一致。
Handles are a boon to designers because they can also indicate selection.
控制柄让设计者受益匪浅,因为它们还可以指示选择.
Judge Isabel Oliva said last night: "I have closed the case. There was no foul play."
昨晚伊莎贝尔·奥利娃法官说:“此案我已审结,并无谋杀嫌疑。”
The place is kitted out in upmarket Italian cafe style.
整个地方被装饰成高档意大利咖啡馆风格。
John felt blue when he reread Sally's letters.
约翰重读莎莉的信时感到忧虑.
I'll never get used to them, she thought, clenching her fists.
我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳, 心里想.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步