查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
斯坦慢慢摇了摇头,表示否定。用英语怎么说?
斯坦慢慢摇了摇头,表示否定。
Stein shook his head slowly, negatively.
相关词汇
stein
shook
his
head
slowly
negatively
stein
--
shook
v. 摇撼( shake的过去式 ),(使)颤抖,握手,动摇;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
head
n. 上端,头脑,头部,首脑,首长;vt. 用头顶,前进,作为…的首领,站在…的前头;vi. 朝…行进,出发,向…方向移动,船驶往;adj. 头的,在前头的,首要的,在顶端的;
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
negatively
adv. 否定地,消极地,取消地,负地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She always padlocked her bike to the railings.
她总是用挂锁把自行车锁在栏杆上。
He cautioned us for playing in that busy street.
他告诫我们不要在那条交通繁忙的路上玩.
The prisoner has walked his chalks , and is off to London.
那囚犯逃走了, 逃到伦敦去了.
Twelve guards on motorcycles preceded the president's car.
骑着摩托车上的12名侍卫行于总统车前.
He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers.
他对计算机的奥秘尚未入门.
Some centenarians survived their grandchildren.
有些百岁老头比他们的孙子还活得长.
The pitfalls of working abroad are numerous.
到国外工作存在许多陷阱。
You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.
你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹.
Abstaining from killing, from taking what is not given , & from illicIt'sex.
诸比丘!远离杀生, 远离不 与 取,于爱欲远离邪行.
I chanced on an old school friend in town.
我在城里碰到了一位旧日的同窗.
He chanted his own praises in a droning voice.
他以单调的语调反复地自夸.
She's living in Puerto Rico now.
她现在住在波多黎各.
Windmills are a characteristic feature of the Mallorcan landscape.
风车是马略卡岛风光的一大特色。
There are 350 cinemas in Paris and most are packed out.
巴黎有350家电影院,大多数都人满为患。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表