查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mantras是梵文中向至高无上的存在祈愿用的.用英语怎么说?
Mantras是梵文中向至高无上的存在祈愿用的.
Mantras are Sanskrit - invocations of the Supreme Being.
相关词汇
mantras
are
Sanskrit
invocations
of
the
supreme
being
mantras
n. 祷文(mantra的复数);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
Sanskrit
n. 梵文,梵语;
invocations
n. 祈祷( invocation的名词复数 ),乞求,乞灵,乞求神助;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
supreme
adj. 最高的,至高的,无上的,最重要的,(程度)很大的;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was threatened with a papal interdict.
他受到被罗马教皇草除教籍的威胁.
The censors eviscerated the book to make it inoffensive to the President.
审查员删去了该书的精华以取悦于总统。
Do stop caterwauling, children!
孩子们,别像猫似的乱叫!
The writer criticizes and suspects the fate from the tragedy of Mathilde.
文章从玛蒂尔德的悲剧中叩问命运、质疑命运.
There are 350 cinemas in Paris and most are packed out.
巴黎有350家电影院,大多数都人满为患。
The public, meanwhile, hold architects in low esteem.
与此同时,公众对建筑师并不看重。
He saw a party of schoolchildren getting off the bus.
他看见一群学生下汽车.
Patricia Hewitt knows a thing or two about how to be well-organised.
帕特里夏·休伊特很了解如何做到有条不紊。
Man keeps the natives of many climates in the same country.
人类把许多不同气候的产物畜养于同一地方.
They were all shrieking with laughter.
他们都发出了尖锐的笑声.
Shakespeare and Milton, Drake, Raleigh, and all.
莎士比亚、米尔顿 、 德雷克 、 雷利以及所有的人.
The surgeon cauterized the wart.
这位外科医生对这个瘤子采用灼烧的办法.
A robin was pecking at crumbs on the ground.
一只知更鸟在地上啄食面包渣。
The winning team chaired their captain off the field.
获胜的队扛着队长走出场地.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病