查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
狮子和老虎是食肉动物。用英语怎么说?
狮子和老虎是食肉动物。
Lions and tigers are carnivores.
相关词汇
lions
and
tigers
are
carnivores
lions
n. 狮子( lion的名词复数 ),名人,[L-][天文学、占星术]狮子(星)座,[复数] [英国英语](市内)名胜(旧时去伦敦的游客必去参观伦敦塔的狮子);
例句
In some species , such as
lions
and langurs, this results in deliberate infanticide.
在诸如狮子及叶猴等物种中, 这导致了故意杀婴.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
tigers
n. 老虎( tiger的名词复数 ),凶猛的人,勇士,猛士;
例句
The
Tigers
broke the ice with a touchdown.
虎队首先底线得分,打破僵局.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
carnivores
n. 食肉动物,食虫植物( carnivore的名词复数 );
例句
This is a vegetarian dish that
carnivores
love.
这是一道肉食主义者爱吃的素菜。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm going out there to make history.
我要出动闯一番大事业.
Birds were already singing in the garden.
小鸟已经在花园里歌唱了。
The very insecurity that engenders the suspicion discounts the value of the assurance.
产生怀疑的不安全感本身就要给这种保证打折扣.
The question had many facets.
这个问题是多方面的.
CT revealed multilocular or single locular and thin - walled cystic mass, which showed homogeneous water like density.
CT平扫表现为颈部多房或单房性、薄壁水样密度肿块.
Premature moves in this respect might well provoke a reaction against the reform...
在这方面不成熟的举动很可能引发对改革的抵触情绪。
She gave a little shudder when she touched his clammy hand.
摸到他湿冷的手时,她微微一颤。
An indorsement in blank specifies no indorsee and a bill so indorsed becomes payable to bearer.
无记名背书并不书明被背书人,以此方式背书之汇票,应成为以持票人为收款人之汇票.
Only accredited journalists were allowed entry.
只有正式认可的记者才获准入内。
'Must have been a fiddly job.' — 'You can say that again.'
“那一定是件精细活。”——“说得太对了。”
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂