查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谁在乎什么愚蠢的度假?用英语怎么说?
谁在乎什么愚蠢的度假?
Who cares about some stupid vacation?
相关词汇
who
cares
about
some
stupid
vacation
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
cares
v. 关心( care的第三人称单数 ),担心,在乎,介意;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
stupid
adj. 愚蠢的,迟钝的,乏味的,晕眩的,昏迷不醒的;n. <口>傻子,笨蛋;
vacation
n. 假期,休假,[古] 空出,撤出,辞去;vi. 度假;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Vultures circled over a dead animal.
秃鹫在动物尸体上空盘旋.
Uncertainties affecting peace and development are on the rise.
影响和平与发展的不确定因素在增加.
Unrefined carbohydrates include brown rice and other grains.
糙米和其他谷物属非精制的碳水化合物。
If the foundations are flawed the house will come tumbling down.
如果地基不牢,房子将会倒塌。
I knew at sunset I would meet the ascending veils of dread.
我知道会在黄昏见到那令人畏惧的幕布升起.
The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures.
公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
The hungry fish cannibalized the other fish in the tank.
这条饥饿的鱼在缸中与另一条鱼同类相食.
"No sugar," I said, and Jim asked for two lumps.
“不加糖,”我说道。吉姆则要了两块。
Gary captained the fleet.
加里率领着舰队.
When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps.
我们在萨拉托加住的时候,我没看到过那里的女孩会睡午觉.
He rebuked them for their pedantries and obstinacies.
他责骂他们的迂腐和固执.
Barron invited her to the races and she agreed, but she caught flu and had to cry off at the last minute.
她接受了巴伦一起去看比赛的邀请,但她感冒了,最后不得不取消约定。
I like to fly about and cut capers.
我喜欢跳跳蹦蹦闹着玩儿.
I am canvassing for the magazine tonight.
今晚我要去为杂志征求订户.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如