查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我看了一遍录像带上他摔倒时的慢动作重放。用英语怎么说?
我看了一遍录像带上他摔倒时的慢动作重放。
I watched a slow-motion videotape replay of his fall.
相关词汇
watched
videotape
replay
of
his
fall
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
videotape
n. 录像带,录影带;vt. 把…录在录像磁带上;
replay
n. 重播,重放;v. 重演,重新举
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
fall
v. 落下,跌倒,减少,沦陷;n. 落下,瀑布,秋天,减少;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dennis had recently begun a successful career conducting opera in Europe.
丹尼斯最近开始在欧洲担任歌剧指挥,事业发展得很成功。
Paraffin has the property of dissolving grease.
石蜡具有溶解油脂的特性.
He always leads in pranks and capers.
他老是带头胡闹和开玩笑.
So , the treasures were taken to London, Paris, Pittsburgh and Tokyo.
好吧, 那就运到伦敦, 运到巴黎, 运到彼得堡,运到东京.
Twenty incoming flights were stacked up overhead, and orbiting.
仍然有二十架已经飞进来的班机积压在上空, 在轨道上盘旋.
They roasted his new book.
他们狠狠地挖苦他的新书.
I should look deep into the canvases of Raphael, Leonardo da Vinci, Titian, Rembrandt.
我要仔细端详拉斐尔 、 达芬奇 、 提香和瑞姆布兰特的油画.
The crisis peaked in July 1974.
那场危机在1974年7月达到巅峰。
Some people say smoking calms your nerves.
有人说,吸烟可以放松神经。
The pope had canonized her on April 30, 2000.
教宗在二○○○年四月三十日册封她为圣人.
In Heshusius, L . & Ballard , K . ( Eds . ) From positivism to interpretivism and beyond.
载于国立台东师范学院 ( 主编 ).
He captained the team but he didn't actually play.
他是球队的队长,但实际上却并未上场。
The meat should be finely diced for this dish.
做这种菜肴肉必须细细切成小方块.
The home team was very good at the bat for six innings.
东道主队在6局中的击球打得十分出色.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病