查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他老是想撮合交易。用英语怎么说?
他老是想撮合交易。
He was forever attempting to arrange deals.
相关词汇
he
was
forever
attempting
to
arrange
deals
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
forever
adv. 永远,不断地,无休止地,老是,经常;n. 永恒,极长的一段时间;
attempting
v. 试图( attempt的现在分词 ),尝试,试图夺取或攻克(堡垒、要塞等),试图征服(高山);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
arrange
v. 安排,筹备,整理,排列,谱写;
deals
n. (一笔)交易( deal的名词复数 ),许多,待遇,发
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The first fliers went aloft in balloons.
最早的飞行员乘坐气球升向空中.
British term for someone who introduces television acts or cabarets etc.
英国对介绍电视表演或歌舞等节目的主持人的称呼.
" Certainly it's not caused by bad parenting,'says Vinogradov.
“ 精神分裂症肯定不是由不良的父母教育引起的.”维诺格拉多夫说.
Please do be patient — I'm sure you want to have your two penn'orth.
请务必耐心些——我知道大家一定想要发表个人意见。
PC Dacre knocked on Webb'sdoor and, opening it, stood to one side.
警员戴克敲了敲韦布的门,在推开门的同时,闪到了一旁。
They baby always spit up when he is burped.
婴儿打嗝时总会吐出一点东西来.
He was probably bumming his way home.
“他多半是不花钱搭车回家.
Frieda's engagement ring is a diamond set in gold.
费丽达的定婚戒指是镶金钻戒.
[ Tibor ] I have been to dinnertheaters in Idaho, to cabarets in Kansas.
我去过爱达荷州的宴会剧院, 还是堪萨斯州的音乐酒店.
He bypassed his colleagues on the board and went ahead with the deal.
他未征求董事会中同事的意见就做了这笔交易.
I found that my flat had been burgled.
我发现我的公寓被盗了。
Yet within the New Bond Street saleroom, collectors went on bidding, oblivious to the bloodletting without.
但是在位于新邦德街的销售厅中, 收藏家们继续竞相出价, 对外面的惨烈不以为意.
Recently a new act dealing with door - to - door salesmen and saleswomen in Victoria has come out.
最近维多利亚州颁布了一项新的有关推销员上门推销产品的法规.
That song has been in the charts for weeks.
那首歌已有好几周都上了流行榜.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物