查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我把要洗的衣服分了类。用英语怎么说?
我把要洗的衣服分了类。
I sorted the laundry.
相关词汇
sorted
the
laundry
sorted
adj. 分类的,分选的;v. 分类,整理( sort的过去式和过去分词 ),挑选,[计算机](根据指令的模式)把…分类,把…归类(常与with, together连用);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
laundry
n. 洗衣店,洗衣房,洗好的衣服,待洗的衣服,洗熨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I thought we had been burgled.
我想我们被盗了。
He was probably bumming his way home.
“他多半是不花钱搭车回家.
I browsed through some magazines while I waited.
我边等边浏览几本杂志.
the first buds appearing in spring
春天的初芽
The rabbits burrowed into the hillside.
兔子在山腰上打洞.
The business, founded by Dawn and Nigel, suffered financial setbacks.
唐和奈杰尔创办的企业在资金上遇到了一些问题。
The hen layed three beautiful speckled eggs.
母鸡下了3枚蛋壳上有小斑点的漂亮鸡蛋.
Her drug addiction has completely enslaved her.
吸毒成瘾完全使她身不由己.
Like the protesters of subsequent generations, they laid themselves open to the charge of snobbery.
和以后各代的反对者一样, 他们被人们骂为摆绅士架子.
What else was in the brownies besides chocolate?
那蛋糕里还有什么? 除了巧克力.
Teenage disco music pumped out at every station.
每一站都喧闹地播放着十几岁少年所喜爱的劲爆迪斯科音乐。
It'says removing bused from the road will mean an increase in other vehicles transporting students.
他们声称减少路上的校车意味着其他接送学生的车辆就会增加.
The mayor bucked at the school board's suggestion.
市长坚决反对教育委员会的建议.
Water gurgled through the pipes.
水汩汩地从管道中流过。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为