查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我把要洗的衣服分了类。用英语怎么说?
我把要洗的衣服分了类。
I sorted the laundry.
相关词汇
sorted
the
laundry
sorted
adj. 分类的,分选的;v. 分类,整理( sort的过去式和过去分词 ),挑选,[计算机](根据指令的模式)把…分类,把…归类(常与with, together连用);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
laundry
n. 洗衣店,洗衣房,洗好的衣服,待洗的衣服,洗熨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He smiled at her as she fussed with the coffeepot.
他笑着说,弗朗西丝卡正在手忙脚乱的摆弄咖啡壶.
A family of ducks waddled along the river bank.
一群鸭子沿河岸摇摇摆摆地走.
The business, founded by Dawn and Nigel, suffered financial setbacks.
唐和奈杰尔创办的企业在资金上遇到了一些问题。
They bulldozed me into signing the agreement.
他们胁迫我签约.
Water gurgled through the pipes.
水汩汩地从管道中流过。
They don't go around with the burdens of the world on their shoulders the whole time.
他们不会一直背负整个世界的重担。
She buried her face in the pillows .
她把脸埋进枕头里。
The sink's bunged up again.
水槽又堵上了。
The forepaws are also used for burrowing and for dragging heavier logs.
它们的前爪还可以用来打洞和拖拽较重的树干.
Jiro waddled closer, his belly bulging and distended.
伊罗步履蹒跚地走近,肚子鼓胀凸出。
Men's hearts were most hurt by the destruction of abbeys.
对修道院的破坏极大地伤害了王国各地人心.
This behavior is similar to buckling of strut.
这种状态类似于压杆的屈曲.
I browsed through the book , looking at page after page.
我翻开了一下全书, 一页又一页.
Unfair bosses and rude customers make us unhappy on the job.
不公正的老板和粗鲁的顾客让我们工作起来很不愉快。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者