查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吕震中本: 你辱骂谁,亵渎谁?你扬起声来、攻击谁 呢 ?用英语怎么说?
吕震中本: 你辱骂谁,亵渎谁?你扬起声来、攻击谁 呢 ?
JPS: Whom hast thou tauntedand blasphemed and against whom hast thou exalted thy voice?
相关词汇
whom
hast
thou
blasphemed
and
against
exalted
thy
voice
whom
pron. (who的宾格)谁;
hast
have的第二人称单数现在式;
thou
pron. 你(古时候的叫法);
blasphemed
v. 亵渎,辱骂,中伤( blaspheme的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
exalted
adj. 高贵的,高尚的,崇高的,意气风发的,兴奋的,得意洋洋的;v. 赞扬( exalt的过去式和过去分词),歌颂,提升,提拔,使激动;
thy
--
voice
n. 嗓音,(动词的)语态,呼声,发言权,歌唱才能;vt. 发音,表达,说出,给(一部乐曲)配上声部,给(如管风琴音管)整声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If the job'sthat good, you'll have stacks of money.
如果这个工作真有那么好,你将会赚很多钱。
They nodded goodnight to the security man.
他们跟保安点头道晚安。
Many of the houses remain unsold.
这些房屋有许多尚未售出。
Rescue services have been working round the clock to free stranded motorists.
救援部门一直在日夜不停地工作,解救被困司机。
Because Noah behaved like this, Charlotte was bad to Oliver too.
因为诺亚老是这样捉弄他, 夏洛蒂也就待他很坏.
It must have galled him that Bardo thwarted each of these measures.
巴多对每一项措施都加以阻挠,这一定让他十分气恼。
From working moms to teenage firls, these women seek out Anna's boutiques.
从上班一族的母亲到少女们, 都在寻找安娜专卖流行服装店.
They bickered over [ about ] some unimportant thing.
他们为 芝麻 小事争吵.
Neuronal cell culture is the key technique in neuroscience research.
神经元的分离培养是神经科学研究的关键性技术.
Music blared from the flat behind me.
刺耳的音乐从我身后的公寓传出来。
Marriage had transplanted Rebecca from London to Manchester.
因为结婚,丽贝卡从伦敦移居到了曼彻斯特。
"Ooh dear me, that's a bit of a racist comment isn't it."
“嗬,天哪!那评论有点种族歧视,不是吗?”
The national flag is billowing in the breeze.
国旗在微风中飘扬.
IIS bindings provide two pieces of information: binding protocol and binding information.
IIS绑定提供两条信息: 绑定协议和绑定信息.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分