查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我终于磨着他和我们一起来了。用英语怎么说?
我终于磨着他和我们一起来了。
I finally badgered him into coming with us.
相关词汇
finally
badgered
him
into
coming
with
us
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
badgered
n. 贪睡的獾(电影名);
him
pron. (he的宾格)他;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
coming
adj. 即将到来的,下一个的,将要遭到报应,自食恶果;n. (尤指新事物的)到来,到达;v. 来( come的现在分词),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two boys agreed to decide the matter by tossing a coin.
这两个孩子同意用掷硬币的方法来决定这件事.
The boy moulded clay into balls.
这男孩把黏土做成球.
Fall 2006's design will appear below , authored , perhaps, by you!
2006年秋季的设计将会置于此处, 或许会由你来创作!
He backpedaled for the sake of braking his bicycle.
他为了使脚踏车停下来而反踩踏板.
He avers he will not attend the meeting.
他断言不会参加那个会议.
He avers that chaos will erupt if he loses.
他断言,如果他失败将会爆发动乱。
Andre Agassi accepted a wild card to play in the Stockholm Open.
安德烈·阿加西持外卡参加了斯德哥尔摩公开赛。
Vera pressed his shirt.
薇拉把他的衬衫熨平了。
I'm pretty sure they slept together before they were married.
我敢肯定他们结婚之前就上过床了。
What advice does Luciano give David about backpacking in Europe?
关于在欧洲背包徒步旅行,Luciano给了大卫哪些建议?
The house is fringed by fields and woodlands.
这房子的周围是田地和树林。
Don't take it to heart. They are just babes and sucklings.
不要放在心上,他们只是些乳臭未干的小子.
Now he's born to keep avenging that injustice again and again.
现在他生来就是为了反复不断的为了不公正复仇.
Momma babbled on and on about how he was ruining me.
妈妈喋喋不休地念叨着他正如何毁掉我。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病