查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安妮·沃尔是一位居住在上海的作家及建筑家.用英语怎么说?
安妮·沃尔是一位居住在上海的作家及建筑家.
Anne Warr is a Shanghai based writer and architect.
相关词汇
Anne
Warr
is
Shanghai
based
writer
and
architect
Anne
圣安妮(据基督教<圣经>“外传”载系圣母马利亚的母亲,7月26 日是她的纪念节);
Warr
n. [热血传奇]warrior. 战士。;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
Shanghai
vt. (以暴力或不正当手段 )劫掠(某人)去作水手,(以武力或武力威胁)强行拘留;诱拐,上海(中国东部港市);
based
adj. 有根基的,有基地的;v. 立基于,以…为基础(base的过去式和过去分词);
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
architect
n. 建筑师,设计师,创造者,缔造者,造物主;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The horse's owner Mr Hitchins backed him at 200-1 to finish in the first three.
马的主人希钦斯先生以200比1的赔率赌它获得前三名。
Now he's born to keep avenging that injustice again and again.
现在他生来就是为了反复不断的为了不公正复仇.
British nurses were among the best trained in Europe.
英国护士位居欧洲最训练有素的护士之列。
The plane then flipped over and burst into flames.
接着飞机突然翻转并燃起了大火。
Poor Joan has been tossing around all night with that fever.
可怜的琼因发烧而一整夜辗转不能入睡.
Quentin heads back to his Harvard rooms.
昆丁径直回到他在哈佛的住处.
A third of the territory was ceded to France.
领土的三分之一割让给了法国.
The thing the man loved most about Saint Lucia was her eyes.
男人最爱的是圣·露西亚的眼睛,圣·露西亚就把她的眼睛给了他.
Policing of business courses varies widely.
对商业行为的监管差别很大。
The document was authenticated by a seal.
文件有印鉴为凭.
The premises of Chabert and Sons were situated by the river and, by coincidence, not too far away from where Eric Talbot had met his death.
查伯特父子公司的经营场所位于河边,碰巧的是,那儿离埃里克·塔尔博特身亡的地方不太远。
By insertion of photocopies, all folders can be maintained complete with little extra effort.
插入它的复制本, 不费多大力量就能使所有文件夹保持完整.
She found it unbearably painful to speak.
她发现开口说话痛苦得令人难以承受.
She was only six and still missing her front teeth.
她才6岁,门牙还没长出来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖